©2005 Ludvig Strigeus \r\nAll Rights Reserved.\r\nThanks for using this program. I hope you like it.\n\nThanks to Serge Paquet and zygron for all the help. ©2005 Ludvig Strigeus \r\nVšechna práva vyhrazena.\r\nDěkuji za používání programu.\r\nDoufám, že se Vám líbí.\r\nDěkuji Serge Paquet a zygron za veškerou pomoc.\r\nPřeklad do češtiny emc Unable to find '%s'. Nelze najít '%s'. Error '%s' while downloading URL. Chyba '%s' při stahování URL. Unable to generate temp filename. Nelze vytvořit odkládací soubor. Failure: %s Chyba: %s (default)|32 kB|64 kB|128 kB|256 kB|512 kB|1024 kB|2048 kB|4096 kB| (výchozí)|32 kB|64 kB|128 kB|256 kB|512 kB|1024 kB|2048 kB|4096 kB| &Cancel &Zrušit Unable to save to '%s'. Nelze uložit do '%s'. &Close &Zavřít The size of the selected data is 0 bytes. Please specify another file or directory. Velikost vybraných dat je 0 bytů. Vyberte jiný soubor či složku. The directory you have selected contains more than 1000 files. The resulting .torrent will get very large. A better idea is to put the files into a compressed file and then share that file.\r\n\r\nDo you want to continue anyway? Vybraná složka obsahuje více než 1000 souborů. Výsledný .torrent bude příliž velký. Doporučuji složku zkomprimovat (ZIP,RAR) a sdílet výsledný soubor.\r\n\r\nPřejete si přesto pokračovat? Drag either a single file or a folder to the window. Přetáhněte jeden soubor nebo složku do okna. Please enter a valid directory name. Note that you can't share the root of a drive. Zadejte platné jméno složky. Nelze sdílet celý disk. Please enter the name of a file or directory. Zadejte prosím jméno souboru nebo složky. Please enter a valid tracker URL. Do you want to continue without having any trackers? Zadejte prosím platnou URL trackeru. Chcete pokračovat bez zadaných trackerů? There was an error computing the hash. Při kontrole souboru došlo k chybě. All files (*.*)|*.*| Všechny soubory (*.*)|*.*| Torrent files|*.torrent|All files (*.*)|*.*| Torrent soubory|*.torrent|Všechny soubory (*.*)|*.*| The file or directory '%s' cannot be found. Please enter a different filename. Nelze nalézt soubor nebo složku '%s'. Zadejte prosím jiný název. &Reset &Reset Select where to save the .torrent Vyberte, kam chcete uložit .torrent Select a file Vyberte soubor Select a folder Vyberte složku About µTorrent O µTorrent Close Zavřít Webpage Web Create new .torrent Vytvořit nový .torrent Select Source * Vyberte zdroj * Add file Přidat soubor Add directory Přidat složku Torrent Properties * Vlastnosti torrentu * Trackers: Trackery: Comment: Komentář: Piece size: Velikost části: Create and save as... Vytvořit a uložit jako ... Other * Ostatní * &Start seeding Začít &seedovat &Private torrent Privátní torrent Add Torrent from URL Přidat torrent z URL OK OK Cancel Zrušit Please enter the location of the .torrent you want to open: Zadejte prosím URL torrentu, který chcete otevřít: &OK &OK &Cancel &Zrušit Settings Nastavení OK OK Cancel Zrušit &Apply &Použít Appearance * Vzhled * C&lose to system tray Zavřít do &tray &Minimize to system tray &Minimalizovat do tray &Check for updates automatically &Kontrolovat aktualizace automaticky &Activate window when adding file &Aktivovat okno při přidávání souboru &New torrents start in stopped mode &Nové torrenty spouštět ručně Notify when downloads complete Upozornit při dokončení stahování User Interface Language: Výběr jazyka (Language Pack): &More... &Více... Update &GUI every: Aktualizovat GUI po: Confirmation Messages * Potvrzovací zprávy * C&onfirm when deleting torrents P&otvrzovat smazání torrentu &Show confirmation dialog on exit Potvrzovat &ukončení programu Windows Integration * Integrace ve Windows * &Associate with .torrent files &Asociovat s .torrent soubory C&heck association on startup &Kontrolovat asociaci po spuštění Start µTorrent on system startup Spouštět µTorrent při zapnutí PC Location of Downloaded Files * Umístění stažených souborů * Put new downloads in: [default is to ask each time] Soubory stahovat do: [je-li nevyplněno, budete vždy dotázání] ... ... Move completed downloads to: Kompletně stažené přesunout do: ... ... Only move from the default download directory Přesouvat soubory jen z výchozí složky pro stahování Storage For Torrent Files * Umístění torrent souborů * Store .torrent files in: Složka pro ukládání .torrent souborů: ... ... Move .torrents for finished jobs to: Po dokončení přesunout .torrent do: ... ... Listening Port * Port pro naslouchání * Port used for incoming connections: Port používaný pro příchozí spojení: Random port Náhodný port &Randomize port each time µTorrent starts Po spuštění µTorrent nastavit &náhodný port Enable UPnP port mapping (Windows XP or later only) Zapnout UPnP mapování portu (Windows XP a novější) Bandwidth Limiting * Rychlostní limity * Global maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Celkové max. odesílání dat kB/s): [0: neomezeno] Alternate upload rate when not downloading (kB/s): Limit uploadu, když není stahování (kB/s): Global maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Celkové max. stahování dat kB/s): [0: neomezeno] Advanced Options * Pokročilá nastavení * IP to report to tracker: IP adresa odesílaná trackeru: Number of Connections Počet spojení Number of upload slots per torrent: Počet odesílacích slotů na torrent: Maximum number of connected peers per torrent: Maximální počet připojených peerů na torrent: Queue Settings * Nastavení čekání ve frontě * Maximum number of active torrents (upload or download): Maximální počet aktivních torrentů (odesílání nebo stahování): Maximum number of active downloads: Maximální počet aktivních stahování: Global maximum number of connections: Maximální počet všech spojení: Other Settings * Další nastavení * &Enable scraping Povolit &scraping Pre-allocate disk space Vymezit dopředu místo na disku Use additional upload slots if upload speed < 90% Použít další slot pokud je odesílací rychlosti < 90% &Enable DHT Povolit &DHT &Enable DHT for new torrents &Zapínat DHT u nových torrentů When Torrent has reached the seeding goal * Limit odesílání po dokončení torrentu * Limit the upload rate to [use 0 to stop torrent]: Limit uploadování [použij 0 k zastavení torrentu]: kB/s kB/s Seed While [Default values] * Seeduj dokud [výchozí hodnoty] * Ratio is: <= * Ratio je: <= * % or seeding time is: % nebo odesílací čas je: &Seeding tasks have higher priority than downloading tasks &Seedování má vyšší prioritu než stahování &Enable Scheduler &Povolit plánování Scheduler Table * Tabulka plánování * Scheduler Settings * Rychlost v režimu Omezeno * Limited upload rate (kB/s): Limit rychlosti odesílání (kB/s): Limited download rate (kB/s): Limit rychlosti stahování (kB/s): Help * Nápověda * Use the scheduler to adjust the bandwidth depending on the time of day.\nLimited - Uses specified bandwidth\nTurn off - Turns off non-forced torrents Plánování = nastavení rychlosti přenosu dat podle dne a času\n(neplatí pro režim Vynucený start)\nNejrychleji = plná rychlost\nOmezeno = snížená rychlost\nZastaven = nulová rychlost Auto-Load Torrents * Načítání torrentů * &Automatically load torrents in directory: &Automaticky načítat torrenty ve složce: ... ... &Delete torrent instead of renaming, when loading Při načítání torrent &smazat místo přejmenování Proxy Server for HTTP Requests * Proxy server pro HTTP požadavky * &Proxy server [IP:Port]: &Proxy server [IP:Port]: T&ype: T&yp: Search Engines * Vyhledávací pluginy * Advanced Options [WARNING: Do not modify!] * Pokročilá nastavení [VAROVÁNÍ: Úpravy na vlastní riziko!] * &Value: &Hodnota: &True &True &False &False &Set &Nastav &Reset &Reset Torrent Properties Vlastnosti torrentu OK OK Cancel Zrušit Trackers (separate tiers with an empty line) * Trackery (oddělujte prázdnou řádkou) Bandwidth Settings * Nastavení pásma * Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Maximální rychlost odesílání (kB/s): [0: neomezeno] Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Maximální rychlost stahování (kB/s): [0: neomezeno] Other Settings * Další nastavení * Super-Seeding Super-Seeding Seed While Odesílat dokud Number of upload slots: [blank: use default] Počet odesílacích slotů [prázdné: použij výchozí] Ratio is: <= * Ratio je: <= * % or seeding time is: % nebo odesílací čas je: &Enable DHT Povolit &DHT &Override default settings Ignoruj výchozí nastavení Done Hotovo First piece První kousek Mode Mód Name Název # pieces # částí % % Pieces Části Priority Priorita Size Velikost | | read čtení write zápis skip preskočit low nízké normal normální high vysoké Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to continue? Otevírání neznámých souborů můze být nebezpečné. Soubory mohou obsahovat viry.\r\n\r\nOpravdu chcete pokračovat? There was an error opening one or more of the files you tried to open. Maybe the file hasn't been fully downloaded yet? Při otevírání jednoho nebo více souborů se vyskytla chyba. Možná ještě nebyl tento soubor stažen celý. &Copy &Kopírovat Availability: Dostupnost: announce in %d %s oznámení za %d %s announcing... aktualizuji... disabled vypnuto (got %d peers) (získáno %d uživatelů) inactive neaktivní minute minuta minutes minut not allowed není povoleno waiting for announce... čekám na oznámení... done) dokončeno) Downloaded: Staženo: General Hlavní | | scrape not supported scrape není podporován scrape ok scrape ok scraping scrapuji total) celkem) Time Elapsed: Uplynulý čas: Downloaded: Staženo: Uploaded: Odesláno: Seeds: Zdrojů: Remaining: Zbývající čas: Download Speed: Rychlost Down.: Upload Speed: Rychlost Up.: Peers: Peerů: Share Ratio: Ratio: Down Limit: Limit stahování: Up Limit: Limit odesílání: Wasted: Zahozeno: Save As: Uložit jako: Pieces: Části: Tracker URL: URL trackeru : Tracker Status: Stav trackeru: Update In: Aktualizace za: Comment: Komentář: Total Size: Celková velikost: Hash: Hash: Created On: Vytvořeno v: DHT Status: DHT stav: Tracker Tracker Transfer Přenos updating... aktualizuji... %d of %d connected (%d in swarm) %d z %d připojeno (%d v swarmu) Time (1 second step) čas (po 1 sekundě) Bad proxy reply Špatná proxy odpověď Bad proxy reply 2 Špatná proxy odpověď 2 invalid http reply špatná odpověď http invalid transfer encoding špatné kódování přenosu invalid url špatná url can't open file nemohu otevřít soubor cant unzip nemohu rozzipovat unable to write to file nemohu zapisovat do souboru unable to write to file nemohu zapisovat do souboru HTTP Error %d HTTP chyba %d HTTP Error %d HTTP chyba %d Proxy connect error %d Proxy chyba připojení %d Proxy reply too small Proxy odpověď příliš malá Too many redirects Příliš mnoho přesměrování Loaded ipfilter.dat (%d entries) Načten ipfilter.dat (%d entries) There were errors loading the language file. Please see the file utorrent.exe.log in the application directory. Vyskytly se chyby při nahrávání češtiny.\r\nVíce informací v souboru "utorrent.exe.log" ve složce aplikace µTorrent. &Enable Logger &Povolit logování &Log Bad Pieces &Logovat špatné části &Clear Log &Vyčistit log &Dump DHT Buckets &Výpis DHT balíků &Dump DHT Tracked &Výpis DHT sledování &Log Errors &Logovat chyby &Log Peer Traffic &Logovat provoz peerů &Verbose &Mnohomluvný Unable to contact µTorrent update server. Nemohu kontaktovat aktualizační server µTorrent. There was a problem downloading the update for µTorrent. Please try later or visit http://www.utorrent.com. Sorry about the inconvenience. Při stahování aktualizace µTorrent nastala chyba. Vyzkoušejte to později nebo navštivte http://www.utorrent.com. Omlouváme se za problémy. Unable to load "%s"! Nemohu načíst "%s"! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. If you press Cancel, the resume file will not be saved. Soubor nelze uložit. Některá data mohou být ztracena.\r\nSoubor je otevřen jiným programem, nebo je plný disk. Prosím opravte to a zkuste znovu. Unable to save .torrent to '%s'. Nelze uložit .torrent do '%s'. Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.utorrent.com Nelze provést aktualizaci! Stáhněte si prosím novou verzi z http://www.utorrent.com nebo http://utorrent.wz.cz Unable to verify the integrity of µTorrent's update server. Nelze zkontrolovat integritu z µTorrent aktualizačního serveru. Unable to load '%s' from the autoload folder. Nelze načíst '%s' ze složky pro automatické načítání. Unable to rename/delete '%s'. Nelze přejmenovat/smazat '%s' . Choose where to download '%s' to: Vyberte kam stáhnout '%s' do: Choose where to save %s Vyberte kam uložit %s DHT: Disabled DHT: vypnuto (Login) (login) DHT: %d peers%s DHT: %d peerů%s (Updating) (aktualizuji) DHT: Waiting to log in DHT: %Čekám na přihlášení Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*| Torrenty (*.torrent)|*.torrent|Všechny soubory (*.*)|*.*| %s-files:*.%s:All files (*.*):*.*: %s-soubory:*.%s:Všechny soubory (*.*):*.*: All files|*.*| Všechny soubory|*.*| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead?\r\n\r\nYes - Use the data in the complete folder.\r\nNo - Download the torrent from scratch. Vypadá to, že soubor, který se snažíte stáhnout již existuje ve složce pro dokončená stahování.\r\nChcete použít data z této složky?\r\n\r\nAno - Použij data ze složky.\r\nNe - Stáhni data z torrentu. Welcome to µTorrent!\r\n\r\nDo you want to create a shortcut to µTorrent on your desktop and on the start menu? Vítejte v µTorrent!\r\n\r\nChcete vytvořit zástupce µTorrent na plochu a do start menu? µTorrent is currently not setup as the default application for .torrent files. Do you want to make µTorrent the default application to start when opening a .torrent file?\r\n\r\nPress Yes to set µTorrent as the default application.\r\nPress No to never be asked about this again. µTorrent není momentálně nastaven jako výchozí aplikace pro .torrent soubory. Chcete nastavit µTorrent jako výchozí aplikaci pro otevírání .torrent souborů?\r\n\r\nStiskněte ANO pro nastavení µTorrent jako výchozí aplikace.\r\nStiskněte NE nechcete-li být přístě znovu dotazován. Do you really want to exit µTorrent? Opravdu chcete ukončit µTorrent? D: %s (total: %s) D: %s (celkem: %s) U: %s (total: %s) U: %s (celkem: %s) Select a torrent to open Vyberte torrent k otevření Disk overloaded Disk přeplněn | | Listen error Nenaslouchá NAT error Chyba NAT Network OK Síť OK Limited by scheduler Omezeno plánovačem Stopped by scheduler Zastaveno plánovačem %s\r\n%d(%d) downloading, %d(%d) seeding\r\n%s down, %s up %s\r\n%d(%d) stahování, %d(%d) odesílaní\r\n%s down, %s up The torrent you are trying to add is already in the list of torrents. Do you want to load the trackers from it? Torrent, který zkoušíte přidat je již v seznamu torrentů. Chcete z něj načíst trackery? Unlimited Neomezeno uTorrent update failed uTorrent update selhal &About... &O programu... &Add Torrent... &Přidat torrent (výchozí složka)... A&dd Torrent (no default save)... Přidat torrent (vybrat &složku)... Add Torrent from &URL... Přidat torrent z &URL... &Create New Torrent... &Vytvořit nový torrent... &Debug info... &Debug info... &Exit &Konec &File &Soubor &Help &Pomoc &Options &Nastavení &Preferences... &Možnosti... Show &Detailed Info Zobrazit &Detailní informace Show &Status Bar Zobrazit &Stavovou lištu Show &Toolbar Zobrazit &Nástrojovou lištu &Check for updates Ověřit možnost &aktualizace µ&Torrent Webpage µTorrent na &Internetu &Don't Download &Nestahovat &High Priority &Vysoká priorita &Low Priority &Nízká priorita &Normal Priority &Normální priorita &Open &Otevřít &Bandwidth Allocation Množství peerů De&lete Data vymazat data &Delete .torrent vymazat .torrent D&elete .torrent + Data vymazat .torrent + data Force Re-&Check Vynucený Re-&Check &Force Start &Vynucený Start &High &velké Label Popis &Low &malé Move &Down Přesunout &dolu Move &Up Přesunout &nahoru &Normal &normální &Open Containing Folder... &Otevřít složku... &Pause &Pauza &Properties &Vlastnosti &Remove &Smazat úkol Remove &And &Smazat úkol a ... S&et download location... Soubory stáhnout do... &Start &Start S&top S&top Update &Tracker Aktualizovat tracker Alt+ Alt+ Ctrl+ Ctrl+ Shift+ Shift+ &Add Peer... Přidat peer &Copy Peerlist Kopírovat seznam peerů &Resolve IPs &Přeložit IP &Log traffic to logging window &Logovat přenos do záznamového okna connection closed by peer spojení ukončeno peerem hostname not found adresa nenalezena offline (timed out) odpojeno (vypršel čas) |Avail.|Availability |Dost.|Dostupnost Completed Dokončeno Debug Opravit chybu Done Hotovo Downloaded Staženo Down speed Rychlost Down ETA Čas Label Popis Name Jméno # # Peers Peerů Remaining Zbývá Seeds Seedů Ratio Ratio Size Velikost Status Stav Tracker Tracker Uploaded Odesláno Up speed Rychlost Up Do you really want to remove the selected torrent(s)? Opravdu si přejete odstranit vybrané torrenty? You have selected that you want to delete all the downloaded data. Do you really want to continue? Je zvoleno vymazat všechna stažená data. Opravdu chcete pokračovat? Checked %:.1d%% Zkontrolováno %:.1d%% Downloading Stahování Error: %s Chyba: %s Finished Dokončeno Downloading [F] Vynucené stahování Seeding [F] Vynucené seedování Super-Seeding [F] Vynucený Super-Seeding Paused Pozastaveno Queued Ve frontě Queued Seed Seed ve frontě Seeding Seeduji Stopped Zastaveno Super-Seeding Super-Seeding Enter label Zadej popis Enter the new label for the selected torrents: Zadej nový popis pro vybrané torrenty: New label... Nový popis... General|Peers|Pieces|Files|Speed|Logger| Hlavní|Uživatelé|Části|Soubory|Rychlost|Záznamy| Add Torrent... Přidat torrent... Add Torrent From URL... Přidat torrent z URL.. Create New Torrent... Vytvořit nový torrent Move Down Přesunout Dolu Move Up Přesunout Nahoru Pause Pauza Remove Odstranit Start Start Stop Stop Client Klient Debug Debug |Peer dl.|Peer download rate |Peer dl.|Rychlost stahování Peer Downloaded Staženo Down speed Rychlost Down Flags Směr Hasherr Hash chyb Inactive Neaktivní IP IP MaxDown MaxDown MaxUp MaxUp % % Port Port Queued Ve frontě Relevance Důležitost Reqs Požadavky Uploaded Upload Up speed Rychlost Up Waited Čeká Availability Dostupnost Blocks Bloky Completed Hotovo # of Blocks # bloků # # Size Velikost Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun| Po|Út|St|Čt|Pá|So|Ne| Friday Pátek Monday Pondělí Saturday Sobota Sunday Neděle Thursday Čtvrtek Tuesday Úterý Wednesday Středa The file '%s' is in use by another process and can't be opened. Soubor '%s' je využíván jinými procesy a nemůže být otevřen. The file '%s' was damaged/missing. It has been recovered. Soubor '%s' byl poškozen/chyběl. Soubor byl opraven. You have to restart µTorrent for the changes to take effect. Aby došlo ke změnám, musíte restartovat µTorrent. Full speed Nejrychleji Limited Omezeno Turn off Zastaven Advanced Options Pro pokročilé Folder Options Složky General Options Hlavní nastavení Network Options Síť Other Options Ostatní nastavení Scheduler Plánovač Seeding Priority Seedování Torrent Options Torrenty Socks4|Socks5|Http Connect|HTTP| Socks4|Socks5|Http Spojeni|HTTP| 500 ms|1000 ms|1500 ms|2000 ms|5000 ms|10000 ms| 500 ms|1000 ms|1500 ms|2000 ms|5000 ms|10000 ms| Name Jméno Value Hodnota Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Vložte prosím platnou IP adresu do formuláře xxx.xxx.xxx.xxx. Pro výchozí IP ponechte prázdné. Please enter a valid port number from 1-65535. Vložte prosím platné číslo portu v rozmezí 1-65535. The specified number is not a valid integer. Please enter a valid integer. Zvolené číslo není platné celé číslo. Prosím vložte platné celé číslo. (Ignore)|<= 90 minutes|<= 2 hours|<= 3 hours|<= 4 hours|<= 5 hours|<= 6 hours|<= 7 hours|<= 8 hours|<= 9 hours|<= 10 hours|<= 12 hours|<= 16 hours|<= 20 hours|<= 24 hours|<= 30 hours|<= 36 hours| (Ignorovat)|<= 90 minut|<= 2 hodin|<= 3 hodin|<= 4 hodin|<= 5 hodin|<= 6 hodin|<= 7 hhodin|<= 8 hodin|<= 9 hodin|<= 10 hodin|<= 12 hodin|<= 16 hodin|<= 20 hodin|<= 24 hodin|<= 30 hodin|<= 36 hodin| Select a folder Vyberte složku Select a folder where you want to store the active downloads: Vyberte složku, do které chcete ukládat aktivní stahování: &Exit &Konec &Hide/Show µTorrent &Skrýt/zobrazit µTorrent &Pause all torrents &Pozastavit všechny torrenty &Resume all torrents &Obnovit všechny torrenty µTorrent &Webpage µTorrent na Internetu Add Peer Přidat peer Please enter the IP:port of the peer you want to add: Vložte prosím IP:port připojení (peeru), které chcete přidat: Announces Oznámení Completed Hotovo Name Jméno Peers Peers Scrapes Scrapes Seeds Seeds Status Stav