KulturaView No. 17

Film: Strach a chv∞nφ

Autor: Mat

Z film∙ v jinΘm jazyce ne₧ je ΦeÜtina a angliΦtina jsem m∞l v₧dycky takov² prazvlßÜtnφ strach, zalil mne pot a chv∞l jsem se po celΘm t∞le. Od ΦeskΘho filmu Φlov∞k vφ, co mß oΦekßvat, pokud se jednß od film anglickΘ Φi hollywoodskΘ provenience, je na tom v naprostΘ v∞tÜin∞ p°φpad∙ podobn∞, ale co kdy₧ se jednß o Frantφky? Zatφm jsem nevid∞l jedin² francouzßk (myÜlen francouzsk² film), kter² by nem∞l na prvnφch mφstech v obsazenφ Louise de Funese nebo Ba₧anti v nßzvu a kter² by se mi zßrove≥ lφbil. P°epiÜte d∞jiny, Strach a chv∞nφ zm∞nilo m∙j nßzor. Ne snad, ₧e bych si te∩ vφce vß₧il ₧abo₧rout∙, nebo jejich film∙, ale u₧ jsem ochoten p°iznat, ₧e obΦas se najde perla i v jφmce.

Tento film mß jednoduchou nosnou myÜlenku, ΦßsteΦn∞ vystihuje rozdφl "zßpadnφ" a "v²chodnφ" mentality. Hlavnφ hrdinkou je BelgiΦanka, kterß v p∞ti letech opouÜtφ Japonsko, ale stßle jeÜt∞ ho pova₧uje za sv∙j domov, proto se v dosp∞losti navracφ do mφst svΘho mlßdφ a nachßzφ si prßci tlumoΦnice u velikΘ obchodnφ spoleΦnosti. U₧ prvnφ den je pro ni Üokem, pon∞vad₧ musφ stßle p°episovat banßlnφ dopis (akceptovßnφ pozvßnφ na golf) a jejφ ÜΘf ho v₧dy zamφtne, ani₧ by mu v∞noval pozornost. NaÜt∞stφ je jejφ p°φmß nad°φzenß p°φjemn∞jÜφ. Brzy se vÜak objevφ nov² problΘm - nuda. NaÜe zßpadnφ holΦina toti₧ nedostala p°id∞leny ₧ßdnΘ ·koly, a tak se chopila roznßÜenφ kßvy, odtud se p°es poÜtu a nastavovßnφ kalendß°∙ propracovala a₧ na zßchody, kde dodßvala chyb∞jφcφ papφr a roΦnφky. Jak na dßmsk²ch, tak u pßn∙, na kterΘ m∞la v²slovn∞ zakßzßno civ∞t. Jako kdyby  Japonci m∞li n∞co, co EvropanΘ nemajφ.

Tento film je hlavn∞ o znßzorn∞nφ odliÜnostφ pracovnφ morßlky "u nßs" a v zemi vychßzejφcφho slunce. Jednφm z hlavnφch rozdφl∙ je p°φstup k nad°φzenΘmu, v Japonsku je Φlov∞k, kter² vßm zadßvß prßci nedotknutelnß ikona, kterß mß nad vßmi tak°ka absolutnφ moc. A tΘm∞° ka₧d² mß nad sebou n∞koho, kdo ho Ütve. Hlavnφ ÜΘf spoleΦnosti je sice pohodß°, ale ten je pro zaΦφnajφcφho pracovnφka prakticky b∙h, na kterΘho je zapov∞zeno snad i pohled∞t. Druh² nejvyÜÜφ je u₧ o n∞co horÜφ, nßladov², stßle nespokojen² a hlavn∞ zvykl² hojit si svΘ mindrßky na pod°φzen²ch. Charakter ostatnφch je zcela zastφn∞n jejich servilnostφ sm∞rem nahoru a striktnφ v∞cnostφ sm∞rem dol∙.

"Kdy₧ zaΦφnßte v japonskΘ firm∞, nic vφc neΦekejte, zaΦφnat budete od funkce podej, p°ines" ½

Ve filmu je hned n∞kolik scΘn, kterΘ stojφ za zapamatovßnφ. Moje oblφbenß je ta, p°i kterΘ se°ve zßstupce °editele jednu svojφ pod°φzenou p°ed celou kancelß°φ plnou spolupracovnφk∙ za to, ₧e vß₧φ padesßt kilo a on t°ikrßt tolik. Mladß Japonka jen koukß do stolu a ani nepφpne, aby nedala svΘmu vlßdci zßminku k dalÜφmu nßvalu zloby. V t∞chto scΘnßch se takΘ Φasto projevuje degradace v²znamu tzv. samurajskΘ cti, kterou mß cel² Üikmooko/ostrovnφ nßrod v krvi.

HereckΘ v²kony jdou obstojnΘ, obΦas dochßzφ k v²raznΘmu p°ehrßvanφ rolφ, ale to snad ani nenφ tolik vina aktΘr∙, jako spφÜe re₧ie, kterß oΦividn∞ cht∞la, aby na ka₧dΘm hned bylo vid∞t, jakou mß prßv∞ nßladu (Sn∞hovß bou°e alias Fubuki na nejspodn∞jÜφm obrßzku je prßv∞ velice Ü¥astnß). Hudebnφ doprovod je sice vcelku originßlnφ, pon∞vad₧ ho slo₧il Johan Sebastian Bach, ale p°esto jsem si °φkal, ₧e obΦas by to cht∞lo troÜku °φzn∞jÜφ melodii ne₧ tich² klavφr.

Celkov∞ bych film hodnotil za zda°il². Nabφzφ nßm podn∞ty k p°em²Ülenφ a zadnice mne u n∞j nesv∞d∞la (tφm chci vyjßd°i poklonu vyvozenou z p°φmΘ ·m∞ry - Φφm vφc mne film nudφ, tφm vφce se vrtφm), co₧ z n∞j Φinφ dosti neΦekan² objev, ale neberte mΘ hodnocenφ zas a₧ tak vß₧n∞, pokud se vßm p°φb∞h a myÜlenka filmu zdßla nezß₧ivnß a tΘma odliÜnostφ kultur vßs nezajφmß, tak na Strach a chv∞nφ rad∞ji zapome≥te. To samΘ ud∞lejte, pokud jste alergiΦtφ na franzouzÜtinu.

Hodnocenφ: 6/8

 

Kniha: Pravda o pekle od Ond°eje Neffa

Autor: Mat

Nemßm nic osobn∞ proti mistru Neffovi. Naopak, jsem schopen ho oznaΦit za nejlepÜφho ΦeskΘho autora science fiction bez nejmenÜφch v²Φitek sv∞domφ (i kdy₧ netvrdφm, ₧e se mi jeho dφla z ΦeskΘ tvorby nejvφce lφbφ, to jsou dv∞ odliÜnΘ zßle₧itosti). Dokonce si velice rßd Φφtßvßm jeho komentß°e v Lidov²ch novinßch a jeho Tma ... kΘ₧ bych n∞kdy n∞co takovΘho dokßzal napsat sßm! P°esto od jeho povφdek v∞tÜinou vstßvßm zklamßn a n∞kdy i znechucen, ne vÜak ode vÜech, zvlßÜt∞ jeho starÜφ kusy dokß₧ou zaujmout myÜlenkou, forma je vÜak ve st°ednφm pßsmu pr∙m∞ru (takto se sluÜn∞ °φkß, ₧e je to blb∞ napsan²). Proto jsem k jeho novΘ sbφrce povφdek p°istupoval s mφrn²m odstupem a °ekn∞me si to na rovinu, kdyby ji neobjednaly sliΦnΘ, milΘ a p°φv∞tivΘ sleΦny knihovnice, do rukou by se mi ani nedostala.

A jeÜt∞ ₧e tak, pon∞vad₧ kdybych za ni vyhodil by¥ jen padesßt korun, byl bych °ßdn∞ rozezlen. Co v poslednφch letech Neff p°edvßdφ je nevφdanΘ i na sv∞tovou scΘnu, ani ta si tolik sv²ch mumiφ nevß₧φ, aby kupovala (a v Φasopisech kladn∞ hodnotila!) dφla postrßdajφcφ kapku invence a nßpadu, ne vÜak °emeslnΘ zruΦnosti. Na p°ebalu knihy si p°eΦteme n∞co v tom smyslu, ₧e Neffovy horory jsou humornΘ, grotesky straÜidelnΘ a dramata majφ n∞co z obojφho. Abych toto tvrzenφ hodφcφ se leda tak do antonu knihy zparafrßzoval, tak budu tvrdit, ₧e Neffovy horory v tΘto knize vßs nevyd∞sφ, grotesky nerozesm∞jφ a dramata nejsou ani za mßk dramatickß. ProΦ? 

Nejprve se pozastavme nad samotnou formou povφdek, kterΘ jsou vybrouÜenΘ, tΘm∞° po vÜech sm∞rech dob°e napsanΘ a adekvßtn∞ zpracovßvajφ danß tΘmata. Nevφm, jestli je to autorskou impotencφ, nebo mß naopak Neff tolik prßce, ₧e nemß Φas na vym²Ülenφ nßm∞t∙ na povφdky, ale v celΘ knize jsem nenaÜel nic neokoukanΘho, nebo dokonce originßlnφho. V∞tÜina povφdek Φerpß z historie SF a ten zbytek zpracovßvß tΘmata ji₧ d°φve Neffem popisovanß a to zp∙sobem nikterak objevn²m. Krom∞ toho je dost mo₧nß polovina p°φb∞h∙ vylo₧en∞ nevkusnß a¥ ji₧ svojφ nemorßlnostφ nebo neopatrn²m (a Φast²m) vyu₧φvßnφm sexußlnφ tΘmatiky. I milostnΘ scΘny se dajφ popisovat vkusn∞ a dobr²ch autor∙ SF se to stalo tΘm∞° pravidlem. Kdy₧ u₧ ne zaujmout, tak alespo≥ znecutit Φi Üokovat, ₧e Ond°eji?

Kniha mß Φesk² a anglick² ·vod. Tato politika mi p°ijde p°inejmenÜφm troÜku zbyteΦnß a₧ podivnß. Snad cht∞li ukßzat, ₧e i ΦeÜi umφ speak English.½

Jako p°φklad si m∙₧eme uvΘst hned titulnφ  povφdku - Pravda o pekle, kterß popisuje peklo jako jak²si rßj pro h°φÜnφky. M∙₧ete zde d∞lat vÜechny Üpatnosti, kterΘ jste nestihli za ₧ivota. Akorßt vßm po prochlastanΘ noci nehrozφ kocovina a kdy₧ vßm n∞kdo pro₧ene kulku hlavou, nanejv²Ü to Ütφpne. Äe to jeÜt∞ nenφ tak hroznΘ? Ano, to nenφ, ale tohle je vÜechno! O niΦem jinΘm ta povφdka nenφ a konkrΘtn∞ tato tvo°φ v²jimku z pravidla, tak₧e nezaujme ani formou, kterß je hodna leda tak pr∙m∞rnΘ internetovΘ tvorby.

Ale abych jen nehanil, u n∞kter²ch vtφpk∙ se docela pobavφte, ale ty pov∞tÜinou vychßzejφ z autorova umu zachßzenφ se slovy, ne z n∞jakΘ konstrukce zßbavn²ch situacφ, jak by se sluÜelo a pat°ilo na sprßvnou grotesku. NicmΘn∞ i tak musφm uznat, ₧e dv∞ povφdky z celΘ sbφrky jsou dobrΘ. Tedy dobrΘ na ·rovni Φasopisecky publikovan²ch v²tvor∙. Ne v²bornΘ, ne skv∞lΘ, jen dobrΘ. A tpo je prachmizernß vizitka. 

Chcete n∞jak² zßv∞r? Rozsudek? Tak asi takhle, kdybych p°eΦetl n∞kterou z povφdek z tΘto sbφrky (vyjma on∞ch dvou) na internetu, ani na okam₧ik by mne nenapadlo lana°it jejich autora k nßm do Φasopisu. A to je ta nejv∞tÜφ urß₧ka, kterΘ jsem momentßln∞ schopen. Pokud jste vÜak vyΦetli mezi °ßdky, ₧e naÜe tvorba je kvalitn∞jÜφ, ne₧ souΦasnΘ krßtkΘ p°φb∞hy pana Neffa, tak jste Φetli Üpatn∞, °ekl jsem jen to, co jsem napsal:-).

Hodnocenφ: 2/8

 

Filmφ Antiquφ: Men in Black

Autor: Mat

Tato komedie se za°adila tak°ka mezi klasiku, p°esto₧e jeÜt∞ neproÜla zkouÜkou Φasu. ObΦas se stßvß, ₧e se stane fenomΘnem n∞co vesm∞s pr∙m∞rnΘho a to jen kv∙li tomu, ₧e to p°iÜlo ve vhodnou chvφli. A ze sci-fi si na st°φbrnΘm plßtn∞ u₧ dlouho nikdo neutahoval v mno₧stvφ v∞tÜφm ne₧ velkΘm. A p°i tom jsou pr∙m∞rnß dφlka tohoto ₧ßnru k parodovßnφ jako stvo°enß. Mu₧e v ΦernΘm vÜak nem∙₧eme jednoduÜe za°adit do kolonky parodiφ, vhodn∞jÜφ by bylo oznaΦit ji za sci-fi branou s velikou dßvkou humoru a nadhledu.

P°φb∞h se bude p°idr₧ovat sympatickΘho Φernocha/policisty, kterΘho ztvßrnil Will Smith a nutno dodat, ₧e podobnΘ role mu sednou nejlΘpe. Tφm jsem cht∞l jen °φct: "Fresh Princi, nesna₧ se hrßt n∞kde, kde budeÜ pot°ebovat krom∞ okouzlujφcφho ·sm∞vu i hereckΘ um∞nφ!" NaÜeho policistu si vÜimne tajnß stßtnφ organizace, kterß se sna₧φ ze vÜech sil ututlat pravdu o tom, ₧e na Zemi p°ilΘtajφ stovky mimozemÜ¥an∙, aby se zde rekreovali, nebo aby zde p°φmo ₧ili zamaskovßni za lidi. Po krßtkΘm p°ijφmacφm pohovoru a zauΦenφ se jako na zavolanou vyskytne jeden opravdu velik² problΘm - p°ilΘtajφ mimozemÜ¥anΘ a cht∞jφ galaxii (ne Galaxii, tu by jim zaostalφ pozemÜ¥anΘ asi poskytnout nemohli, ale obyΦejnou galaxii), jinak jsou odhodlßni Zemi zniΦit. Tφmto momentem zaΦφnß hon na brouka, kter² se u₧ delÜφ dobu poflakuje to Zemi v lidskΘm t∞le a sna₧φ se zφskat Galaxii do sv²ch spßr∙.

Humor filmu nenφ nep°etr₧it² sled vtip∙, p°esto obΦas p∙sobφ mφrn∞ um∞le. U Φlov∞ka s "pr∙m∞rn²m" smyslem pro humor se dostavφ pocit lechtßnφ brßnice tak jednou za dobu sledovßnφ filmu, co₧ ovÜem neznamenß, ₧e by snφmek selhal jako komedie. Naopak, pßr opravdu poveden²ch vtφpk∙ se najde.

Emzßci jsou zpßtky a majφ po°ßdn∞ velk² d∞la!½

P°iΦt∞me k tomu hollywoodsky st°i₧en² soundtrack na mφru, jeho₧ poslouchßnφ je p°φjemnΘ, a trikovΘ efekty, kterΘ se mohou rovnat s dneÜnφ ÜpiΦkou hlavn∞ kv∙li tomu, ₧e se film nesna₧il jφt nutn∞ dop°edu a trika°i d∞lali jen to, na co m∞li, ale za to to vypiplaly do detailu. By¥ by se to nemuselo zdßt, ale ve filmu je hned n∞kolik skryt²ch narß₧ek, kterΘ asi na prvnφ shlΘdnutφ nestihnete post°ehnout, nato₧ pochopit.

Nßsledujφcφ v∞tou pravd∞podobn∞ filmu polichotφm vφce, ne₧ by si zaslou₧il. SvΘho Φasu byl Douglas Adams po°ßdn∞ naÜtvan², pon∞vad₧ hollywoodsk²m filma°∙m p°edlo₧il scΘnß° na svΘho Stopa°ova pr∙vodce po Galaxii, oni jej zamφtli, ale za dva roky vypustili prßv∞ tento film, kde se ·dajn∞ vyskytuje nejeden prvek obsa₧en² v prvnφ verzi onoho scΘnß°e. Mor na n∞! Stejn∞ jim to nepomohlo, i kdy₧ mo₧nß pomohlo, pon∞vad₧ ve finßle je z filmu nadpr∙m∞rnß oddechovka, kterß vßm toho ale krom∞ p°φjemn∞ strßvenΘ hodiny a p∙l moc nenabφdne.

Hodnocenφ: 5/8