Le Créole


English version


Le Créole réunionnais est né d'un mélange de langues à l'époque de l'esclavage. Il est très différent des autres Créoles de l'Océan Indien ou des Antilles.
Mots du Français du XVIIIème siècle, mots malgaches, africains, espagnols, jargon marin...
Le créole est un patois largement parlé dans tous les coins de l'île. Il n'y a pas d'orthographe définie, pas de véritables conjugaisons. Les structures grammaticales sont simples.
Après plusieurs mois dans l'île, tout nouvel arrivant (francophone) est capable de comprendre une conversation courante. Le parler s'acquiert bien entendu plus lentement.



Home Index Population e-mail



Capturé par MemoWeb à partir de http://www-eleves.int-evry.fr/~narassig/run/creole.html le 10/02/97