![]() Specializovaný týdeník o výpočetní technice o Internetu (CW 37/96) Internet je stále převážně anglickou záležitostíPetr Stránský
Důvod, proč je Internet zajímavý především pro Američany, je také v tom, že velké množství softwaru není k dispozici v jiných jazykových mutacích. Uživatelé tedy musí buď angličtinu zvládat, nebo na Internet zapomenout. Podobně je tomu u on-line služeb, které jsou orientovány do amerického teritoria s čistě anglickým obsahem. Dokonce ani hrdí Francouzi si nevedou příliš dobře, podobně jako Němci nebo další národnosti. Čeští uživatelé se skrývají, podobně jako Španělé v položce ostatní. Hlavním závěrem z této neradostné bilance je nutnost, aby provozovatelé českých služeb nabízeli svůj obsah i v angličtině. Jen tak si mohou zajistit dostatečnou odezvu a získat prostředky na další rozvoj. Velké změny ve prospěch neanglicky mluvících národů nelze rozhodně v příštích několika letech očekávat. Určitě dojde k určitému vylepšení poměrů pro Německo a Francii, ostatní státy na tom budou již zřejmě hůře. Na druhou stranu se poměrně rychle v některých oblastech vytváří národní infrastruktury a služby, kdy uživatelé už nemají potřebu brousit po cizojazyčných (anglických) serverech. Právě rozvoj domácích služeb je základní podmínkou pro zvýšování počtu uživatelů v ne-anglicky mluvících zemích. Angličtina je sice světovým jazykem číslo jedna, většina domácích uživatelů dává přednost svému jazyku, zvláště pokud se chtějí na Internetu bavit nebo získávat informace. A nejen jazyk je důležitý, informace musí být zaměřeny na domácí teritorium, neboť prohlédnout si americké služby, je sice zajímavé a inspirativní, ale to je také asi tak všechno. Pro uživatele mají on-line služby smysl teprve ve chvíli, kdy je může skutečně začít používat.
Vícejazyčnost je nutností Svého času jsem zaslechl názor, že uveřejnit na českém serveru jen anglické stránky, je nekorektní a hrubé vůči našim uživatelům. S tím rozhodně souhlasím, ovšem druhým dechem dodávám, že je zapotřebí na naše servery přitáhnout zahraniční uživatele. Jedna z krás Internetu tkví v naprostém smazání existujících hranic, kdy vzdálenost, vízové povinnosti a podobná restriktivní opatření nehrají žádnou roli. Vytvoření zajímavých služeb nejen pro české uživatele může přinést i kýženou prosperitu, neboť stále platí, že zahraniční návštěvníci jsou o poznání movitější a lehčeji utrácejí peníze. Podobně se budou muset ovšem orientovat i tvůrci obsahu v dalších zemích, neboť je jisté, že v současné době není s to existující počet národních uživatelů zaplatit jediný komerční server. A tento fakt se bude měnit jen velice pomalu.
Evropa je mnohonárodní Informace, které vidíte v grafu, platí pro celý svět. V Evropě je situace diametrálně odlišná. Angličtinu používá jako svůj mateřský jazyk asi 40 % uživatelů a téměř 50 % uživatelů udala jiný jazyk. Z rozpoznaných jazyků vede s 5 % němčina, kdy francouzština získala 2 %. Z toho vyplývá nutnost vytvářet nejen anglické mutace obsahu, ale i další jazyky podle zaměření. Protože počet uživatelů stoupá v jednotlivých zemích značně nerovnoměrně, nelze říci, který národ (zda nějaký) se v evropském Internetu prosadí. Největší šanci mají opět Angličané, neboť mají nejlépe vyvinutou infrastrukturu. Vše se možná změní po uvolnění telekomunikačního trhu v Evropské Unii v roce 1998.
Mateřský jazyk uživatelů Internetu
Angličtina 88,56 % Čínština 0,73 % Francoužština 0,88 % Němčina 0,83 % Ostatní 9 %
Zdroj: GNU
| <<< | CW o Internetu | COMPUTERWORLD | IDG CZ homepage | |