- internet4U -

Pohádky z monitoru

Příběhy na dobrou noc mají děti rády odjakživa.

      V dobách většinové negramotnosti se vyprávěly zpaměti a tradovaly po generace, později byly sebrány do knih a čteny a dnes, jak to tak vypadá, máme možnost zaměnit proklínanou televizi za obrazovku počítače.

      Naše civilizace, resp. indoevropský židokřesťanský kulturní okruh, jak se nazývá, je označována též jako "literární společnost". Znamená to, že veškerá její organizace a většina komunikace stojí na psaném slovu. Copak o to, grafomanů je všude plno a levné reprodukční technologie umožňují hlásat pravdy i bludy do světa kdekomu, občas se však zdá, že této záplavě textů jaksi chybí čtenář.

      V užším slova smyslu se dá říct, že když už něco čteme, chceme, aby to bylo stručné a zvládlo se to rychle. Pohlednice převládly nad dopisy, časopisy nad knihami. Nová média znamenají úpadek literatury, zvláště beletrie, a v mnoha rodinách jsou knihy už jen drahou tapetou, varují skalní knihomolové. Ale já bych to zas tak černě neviděla: jistě, 1,5 metru sebraných Jiráskových spisů v naší generaci četl asi málokdo, ale rozsah u nás vydávané knižní tvorby i počet nakladatelství, která domácí publikum uživí, hovoří o literárním optimismu.

      Co však bude dál, budou číst i naše děti? Hodnoceno podle mnou zjištěného prokázaného spojení fenoménů literatura Internet lze soudit, že zájem o četbu je evidentní i u lidí, kteří propadli tomuto novému způsobu vzdělávání a trávení volného času. Přítomnost literatury na Síti by zajisté vzala dech všem na klasickou kulturu orientovaným chmurným prognostikům, brojícím proti odlidštěné technice je totiž obrovská. Na světě zjevně existuje velká síla lidí, kteří neváhají převádět svá oblíbená díla do elektronické podoby, ať už to dělají z lásky, nebo inspirováni filmem 451 stupňů Fahrenheita tedy strachem, že díla uchovávaná jen v papírové podobě jsou vystavena riziku zničení.

      Specialitou mezi internetovými literárními stránkami pak jsou ty věnované dětem. Jakoby rodiče a učitelé chápali, že je před vlivem počítačů stejně neuchrání, a chtěli jim zprostředkovat touto cestou to, co bylo součástí jejich mládí dětské knížky. Pokud máte čas a navíc jste infantilně posedlí ztraceným světem příběhů svého dětství jako já, můžete, i když se značnou námahou, nalézt na webu většinu perel klasické literatury pro mládež.

      Pojmem "dětská literatura" označujeme četbu velmi různorodou. Především sem patří pohádky, dále příběhy psané přímo pro děti a jejich chápání přizpůsobené a nakonec zde řadíme i knihy původně vytvořené pro dospělé, které vznikly v minulosti a dnes odpovídají svou tematikou spíše čtení pro děti. Na Internetu lze nalézt příklady pro všechny tři skupiny. Pro začátek hledání doporučuji vyhledávací programy na adresách (1) a (2).

      Z pohádky do pohádky

      Každý si jistě pamatuje pohádku o Karkulce, Popelce či Sněhurce, i když asi v trochu jiné verzi. Tyto nejpopulárnější pohádky jsou součástí ústní lidové slovesnosti všech evropských národů, patří k základům naší společné kultury z předhistorických dob, v mnoha detailech se však liší. Na webu existuje několik projektů, jejichž autoři si vyhráli se srovnáváním textů a ilustrací různých vydání v různých zemích, sebranými pohádkami Charlese Perraulta z roku 1729 počínaje (3-5). Z klasických pohádkových sbírek jsou zde dále Pohádky bratří Grimmů (6) a Ezopovy bajky (7). Odkaz na Pohádky tisíce a jedné noci se bohužel ukázal nefunkční. Z pohádek tzv. "umělých", to znamená napsaných jedním, navíc známým autorem, se můžete potěšit kompletní sbírkou Hanse Christiana Andersena (8) a Oscara Wildea (9). Méně známé pohádky, zato z celého světa a hezky uspořádané podle kontinentů, můžete vyhledat na adrese (10). Pod odkazem "střední Evropa" jsou i pohádky české: Hrnečku vař, Lesní žínka aj. podle Boženy Němcové v úpravě Oldřicha Sirovátky.

      Alenka v kraji za obrazovkou a spol.

      Některé postavičky z dětských knížek jsou nám důvěrně blízké nejen jako vzory a průvodci naším dětstvím, ale staly se i součástí obecného kulturního povědomí a jejich znalost se považuje za samozřejmost, skoro jako báje řecké mytologie a dějeprava, které jsou základem obecné vzdělanosti. Na Internetu se ovšem vyskytují především hrdinové klasických děl anglosaské literatury pro děti: Medvídek Pú, Alenka v Říši divů, Peter Pan, Čaroděj ze země Oz ad. Některá díla jsou do síťové podoby převedena komplet, včetně ilustrací, v mnoha případech však naleznete jen samotný text. Takto jsou vytvářeny například stránky tzv. Projektu Gutenberg nebo série Bibliomania, které jsou roztroušeny po různých serverech a mají i různé autory.

      Tzv. -OVKY pro starší a pokročilé

      -Ovky je můj soukromý název (i když asi nijak originální) pro všechny série dobrodružných knih pro mládež. Kromě mayovek a verneovek (11) (jejichž přítomnost na Síti včetně akademických černobílých ilustrací všech fantazijních mistrových vynálezů potěší oko znalce) k nim můžeme počítat i londonovky (12) a ransomovky (13), resp. knihy Arthura Ransomeho o Vlaštovkách a Amazonkách. Z dobrodružných knih, které vyšly i u nás (pamatujete, edice KOD Knihy odvahy a dobrodružství, Střelka, aj.?), jsem ke své velké radosti objevila ještě Posledního Mohykána, Dobrodružství Toma Sawyera a Dobrodružství Huckleberryho Finna, Poklad na ostrově a Knihu džunglí. Posledně jmenovaná vlastně ani nebyla napsána pro děti, podobně jako jiná díla, která se pod hlavičku "literatura pro mládež" zařadila až postupem času, např. Gulliverovy cesty a Robinson Crusoe.

      A co kocour Mikeš?

      A jak je to s česky psanou dětskou literaturou na webu? Jedním slovem skličující. Ještě se nenašel nikdo, kdo by obohatil Síť o stránky s kocourem Mikešem, Ferdou Mravencem, nemluvě o výchovných knihách typu Malý Bobeš, O letadélku Káněti a Honzíkova cesta. Přesto i první vlaštovky potěší česky jsou sice k nalezení jen díla cizích autorů, zato však jde o kultovní knihy. V rozběhu je přepis Malého prince (14), filosofující snové fantazie pro všechny generace, a zatím dvou ze tří dílů Neználka (15 a 16), ideologických to skvostů z dob komunistické výchovy, které byly nicméně napsány tak skvěle, že mi jejich stranickost došla až v dospělosti. Pevně doufám, že se dočkáme i dalších co takhle třeba Krása nesmírná?

      -(1) http://www.ucalgary.ca/~dkbrown/index.html

      -(2) http://www.ccn.cs.dal.ca/~aa331/childlit.html

      -(3) http://www-dept.usm.edu/%7eengdept/cinderella/cinderella.html

      -(4) http://www-dept.usm.edu/%7eengdept/lrrh/lrrhhome.htm -(5) http://www.scils.rutgers.edu/special/kay/snowwhite.html

      -(6) gopher://ftp.std.com:70/11/obi/book/Fairy.Tales/Grimm

     

      -(7) gopher://ftp.std.com:70/00/ obi/book/Aesop/Fables.

      -(8) http://www.math.technion.ac.il/~rl/Andersen/

      -(9) http://www.mk.net/~dt/Bibliomania/Fiction/wilde/stories/

      (10) http://itpubs.ucdavis.edu/richard/tales/

      (11) http://www.math.technion.ac.il/~rl/JulesVerne/works.html#1

      (12) http://sunsite.Berkeley.EDU/London/Writings/

      (13) http://www.westnet.com/~valhal2/guide.html

      (14) http://desitka.sh.cvut.cz/~eddie/mprinc/mprinc.htm

      (15) http://web.telecom.cz/vlastaz/neznalek/index.html

      (16) http://enterprise.codalan.cz/tangero/neznalek/

      Adresy všech ostatních zmíněných děl jsou kvůli značné obšírnosti uvedeny v příloze Internetto.

lenka reichová

internet4U