12-usingmuwse.htmlTEXTUnisロ^カfノモカfノモ=ァ Muwse Manual

Muwse user's manual

Character


12-1. About Charset

When you save your HTML document, Muwse specify language and add charset information automatically. You can use any languages on Muwse, do not have to pay attention about use of charset information.

If the document is described in multiple languages, Muwse will automatically save as Unicode. Of course, you can edit Unicode document directly.

Sometimes charset may become unintentionally Unicode. For example, you replaced Japanese part to Chinese and tried to save as GB. If any single Japanese character remains in the document, Muwse regard it as multilingual document of Japanese and Chinese and save as Unicode.

There are two solutions in this case.



Solution 1
Find Japanese characters and replace with Chinese and the document will saved as GB.
Solution 2 If you cannot find Japanese character, try 'Select all' and then 'Convert' the document to Chinese. If it does not beep and the document converted successfully, you can save as GB. To find Japanese part, character, or space, try this 'Convert' menu.








12-2. Unavailable characters

Japanese, Chinese (Simplified, Traditional) and Korean has many characters depending on operating System font. As these characters cannot be indicated on other platform, you should not use on web site. Japanese 1 byte Kana characters also cannot be indicated on web browser correctly.

Following is the unavailable characters in case conversion to Unicode.



These Japanese characters are handled as English (us-ascii).







Following Korean characters are unavailable.






Following Korean Characters are handled as other language and indication is impossible on other platform. If you must use these characters, it is recommended to enter the exact character from other language.







Following Simplified Chinese character are handled as English (Roman).






Following Traditional Chinese characters are handled as English (Roman).









12-3. About language conversion

You can convert the language of text selection with 'Convert' command in the Edit menu. It will be done only in case the selection consists of the language you want to convert into. US-ascii alphabets can be converted to any language because they are included in most languages.
This command is effective especially for Kanji characters.
Japanese text sometimes turned into Chinese in Unicode document, you can put back the text into Japanese by this function.

Select any part of text, then select the language you will convert to.



Following is the example of language conversion.






This is the conversion of Japanese Text into other 2 byte languages.

To Korean, all character are successfully converted.
The character "" is missing because it is not included in Simplified Chinese.
Only Kanji is converted to Traditional Chinese, because it does not have Hiragana and Katakana Characters.

Most Japanese characters can convert to Simplified Chinese and Korean, except Japanese 2 byte macron and some Kanji characters. In the same way, most characters of Traditional Chinese can be converted into Japanese.




copyright 1999-2000 MAKI Enterprise Inc.
Fを表示します。
しかも、自然な日本語で検索が行え、重複チェックされた精度の高い検索結果が得られます。
超高速検索を十分にご活用ください。