Day 251 - 17 May 96 - Page 27


     
     1   Q.   No further questions.
     2
     3                      Cross-examined by MR. RAMPTON
     4
     5   Q.   I will be very quick, Miss Branford, you will be pleased to
     6        here.  What do you understand by the Brazilian Portuguese
     7        word "savannah"?
     8        A.  In the region -- as I said, I am not a forest expert --
     9        in the region they do not actually use, they use the term
    10        "Campo".
    11
    12   Q.   But you have been in Brazil probably as long as you have
    13        been in England, I should think?
    14        A.  Yes.
    15
    16   Q.   Do they ever talk about savannah in Brazil?
    17        A.  Geographers, I think, use the term, but it is not in
    18        normal usage.
    19
    20   Q.   But to you it means more or less the same as "Campo" --
    21        excuse my Portuguese pronunciation.  Have you got the big
    22        vegetable map there, what I call the vegetable map?
    23
    24   MR. JUSTICE BELL:  Do you speak any Spanish?
    25        A.  Yes.
    26
    27   Q.   Do the Portuguese use "Campo" in the same way as the
    28        Spanish did because they just use it to mean the country,
    29        well, in some parts of Spain?
    30        A.  Yes, they certainly do.
    31
    32   Q.   If you are in -- no autobigraphical glimpses here -- an
    33        Andaluthian village and you ask where someone is, they will
    34        say, "He is out in the Campo".  He may be in a tilled field
    35        or he may just be having a walk over the top of a hill, and
    36        it is all just the Campo.  Have I got it right? A.  You
    37        have certainly got it right in Spanish -- the accent is
    38        slightly different because they make a distinction between
    39        the "karko"(?) and the "floresta" or the "mato", which is
    40        the common word for the "forest".  So they will say the
    41        mato or the Campo.  The mato will be where all the trees
    42        are and the Campo will be a relatively open area.  But, as
    43        I said, I am not really the right person to be asking about
    44        vegetation.  It is not an area I am at all a specialist in.
    45
    46   MR. RAMPTON:  Then I will not ask you in detail about this map.
    47        We can all read the legend.  "Savana" is more or less the
    48        same word in English as it is in Portuguese, so I do not
    49        need your help with that.  Can you see the-right hand
    50        bottom corner of this big map, where there is a key; do you 
    51        see? 
    52        A.  Yes. 
    53
    54   Q.   There is a legend which I think says:  "Areas of ecological
    55        tension, contact between types of vegetation"; is that
    56        right?  Right at the bottom.
    57
    58   MR. JUSTICE BELL:  I am sorry to hold you up Mr. Rampton, let me
    59        just get myself organised again.  Just pause a moment
    60        please.  Where are you Mr. Rampton?

Prev Next Index