ABC  |  Wskazówki  |  Omówienia  |  Informacje techniczne  |  Słownictwo  |  Pomoc techniczna
Help : Spis treści : Informacje techniczne : Menu główne
File (plik)

Podmenu File (plik) dostępne na pasku menu głównego zawiera następujące polecenia:

  • New (nowy) - tworzy nową, pustą kolekcję. Po wybraniu opcji New należy wpisać nazwę kolekcji z rozszerzeniem kno.
  • Open (otwórz) - otwiera istniejącą kolekcję. Najszybszym sposobem otwarcia kolekcji przez wpisanie jej nazwy jest dodanie do niej kropki i dowolnego znaku. Na przykład, aby otworzyć kolekcję biologia, należy wpisać biology.x lub biology.a.
  • Organize (organizuj) - kopiuje, przenosi lub usuwa pliki należące do kolekcji
    • Copy (kopiuj) - kopiuje aktualnie otwartą kolekcję w nowe miejsce. Po wybraniu polecenia Copy należy wpisać nazwę kolekcji docelowej (z rozszerzeniem KNO). Jeśli kolekcja o podanej ścieżce i nazwie już istnieje, przed rozpoczęciem kopiowania zostanie ona usunięta. Zauważmy, że opcja Copy jest odpowiednikiem polecenia Zapisz jako (różnica w nazwie wskazuje na fakt, iż kopiowana kolekcja nie jest przechowywana w pamięci komputera, a na twardym dysku).
    • Semi-Copy (kopiuj połowicznie) - kopiuje aktualnie otwartą kolekcję z wyjątkiem jej podkatalogu elements. Podkatalog ten zawiera obiekty multimedialne, takie jak wideoklipy, dźwięki, bitmapy, itp. W kolekcjach hipermedialnych pliki takie stanową ponad 95% objętości kolekcji. Polecenie Semi-Copy pozwala wykonywać szybkie kopie zapasowe dużych kolekcji, których pliki multimedialne zostały już zarchiwizowane lub nie zmieniły się od czasu ostatniej archiwizacji. Ponadto, opcja Semi-Copy może służyć do utworzenia kopii kolekcji dla innego członka rodziny korzystającego z tego samego komputera (lub tej samej sieci lokalnej).
    • Move (przenieś) - kopiuje aktualnie otwartą kolekcję i usuwa oryginał
    • Delete (usuń) - usuwa aktualnie otwartą kolekcję po potwierdzeniu operacji przez użytkownika
    • Garbage (śmieci) - usuwa wybrane pliki w celu zmniejszenia rozmiaru kolekcji (oszczędność będzie największa w przypadku zapisania na dysku dużej ilości własnych nagrań użytkownika sporządzonych przy ćwiczeniach wymowy)
    • View report (przeglądaj raport) - pozwala przeglądać zawartość dowolnego pliku tekstowego, w szczególności pliku raportu SuperMemo (standardowo są to pliki o rozszerzeniu txt znajdujące się w katalogu reports - np. recover.txt, mercy.txt, itp.)
  • Recover (naprawa) - naprawia błędy w strukturze kolekcji (wynikłe np. z fizycznego uszkodzenia jej plików)
  • Reset (resetuj) - usuwa wybrane dane dotyczące procesu nauki
    • Collection (kolekcja) - usuwa z kolekcji wszystkie dane dotyczące rozkładania powtórek. Po wykonaniu tej operacji kolekcja wygląda tak, jakby nie była używana. Polecenie File : Reset : Collection przydaje się w przypadku udostępnienia kolekcji innemu użytkownikowi lub nawet jej komercyjnej dystrybucji. Opcja File : Reset : Collection usuwa wszystkie dane procesu nauki i pozostawia wszystkie jednostki w stanie niezapamiętania (lub pominięcia). Po zakończeniu operacji możliwy jest wybór kolejności elementów w kolejce niezapamiętanych - według ich pozycji w drzewie wiedzy (odpowiedź tak na pytanie Do you want to sort pending queue by hierarchy?) lub rosnąco według ich liczb porządkowych (odpowiedź tak na pytanie Do you want to sort pending queue by ordinals?).
    • Repetition history (historia powtórek) - usuwa plik reps.dat zawierający historię powtórek wszystkich elementów. Zauważmy, że plik ten nie jest wykorzystywany przez Algorytm SM-8 i jest opcjonalny.
    • Optimization matrices (macierze optymalizacji) - resetuje tylko macierze optymalizacji wykorzystywane w procesie nauki (RF, OF, itd.)
    • Forgetting index record (rejestr ułamka zapomnień) - resetuje rejestr ocen wykorzystywanych do mierzenia ułamka zapomnień
    • Sort pending by hierarchy (sortuj niezapamiętane wg hierarchii) - porządkuje elementy kolejki niezapamiętanych według ich pozycji w drzewie wiedzy (widocznym w oknie zawartości). Kształt drzewa wiedzy można dowolnie zmieniać przy pomocy myszy. Po uporządkowaniu, pierwsze dziecko pierwszego dziecka pierwszego dziecka ... zostanie umieszczone na początku kolejki niezapamiętanych elementów. Ostatnie dziecko ostatniego dziecka ostatniego dziecka ... węzła głównego zostanie umieszczone na końcu.
    • Sort pending by ordinal (sortuj niezapamiętane wg liczby porządkowej) - porządkuje kolejkę niezapamiętanych elementów według liczb porządkowych (rosnąco)
  • Import (importuj) - importuje pliki zewnętrzne
    • Learning process (proces nauki) - przywraca proces nauki z kopii zapasowej wykonanej za pomocą polecenia Export : Learning process (poniżej). Z opcji tej można skorzystać w przypadku braku plików o rozszerzeniach lr1 i lr2, jednak wówczas utracone zostaną profil użytkownika i historia powtórek. Na przykład, jeśli proces nauki zostanie wyeksportowany do pliku moja wiedza.txt, oprócz niego utworzone zostaną dwa pliki dodatkowe: moja wiedza.lr1 (profil użytkownika) oraz moja wiedza.lr2 (historia powtórek). Zaimportowanie procesu nauki będzie możliwe nawet po usunięciu tych plików.
    • Q'n'A text (tekst Q&A) - importuje standardowy plik Q&A utworzony przez SuperMemo dla DOS, Windows, Macintosha lub Amigi. Pliki Q&A mogą być również tworzone ręcznie. Na przykład:

      Q: rzeka
      A: rivero

      Q: szkoła
      A: lernejo

      Q: nadzieja
      A: esperanto

      Opcja Q'n'A text jest szczególnie użyteczna przy korzystaniu z rozpoznawania mowy do szybkiego dodawania elementów w formie pytania i odpowiedzi (np. przy pomocy programu Dragon Naturally Speaking)

    • Translation (tłumaczenie) - importuje plik z tłumaczeniem rejestru tekstowego na wybrany język
    • Text (tekst) - importuje plik tekstowy utworzony wcześniej za pomocą opcji File : Export : As text, File : Export : Subset as text lub Export as text dostępnych w menu podręcznym okna zawartości
    • Multimedia files (pliki multimedialne) - importuje pliki BMP, GIF lub WAV utworzone przez programy konwertujące bazy danych z wersji SuperMemo dla Macintosha lub Amigi. Pliki o kolejnych nazwach 1.BMP, 2.BMP, itd. są importowane do kolejnych (wg numeru) elementów zawierających składniki graficzne lub dźwiękowe poczynając od elementu bieżącego.
  • Export (eksportuj) - eksportuj pliki zewnętrzne
    • Learning process (proces nauki) - zapisuje parametry nauki w pliku tekstowym. Pozwala to uniknąć wykonywania kopii zapasowej dużych kolekcji, takich jak Advanced English. W razie potrzeby wystarczy przywrócić proces nauki - sama kolekcja (np. Advanced English) może bowiem zostać zainstalowana z oryginalnych dysków pakietu. Poza plikiem tekstowym, polecenie to spowoduje utworzenie dwóch plików o nazwie takiej samej, jak pliku tekstowego i rozszerzeniach lr1 i lr2. Pierwszy z nich przechowuje profil użytkownika (kopia pliku info/sm8opt.dat), a drugi - historię powtórek (kopia pliku info/reps.dat). Obydwa pliki są opcjonalne - ich usunięcie spowoduje utratę informacji o profilu użytkownika i historii powtórek, nie przeszkodzi jednak w przywróceniu procesu nauki (konieczne będzie ponowne zbudowanie profilu użytkownika)
    • As text (jako tekst) - eksportuje całą kolekcję jako plik tekstowy (elementy, ich pozycję w drzewie wiedzy i wszytkie składniki). Nie będą kopiowane profil użytkownika i nieużywane wpisy rejestru. Plik utworzony przy pomocy polecenia As text może później zostać zaimportowany do innej kolekcji za pomocą opcji Import : Text.
    • Subset as text (podzbiór jako tekst) - eksportuje podzbiór jako tekst. Opcja ta przypomina w działaniu Export : As text - dotyczy jednak tylko elementów należących do wybranego podzbioru. Dalsze informacje: Korzystanie z podzbiorów
    • Q'n'A text (tekst Q&A) - eksportuje kolekcję w postaci pliku Q&A, pobierając dane z pierwszych składników pytania i odpowiedzi (jeśli takowe istnieją) wszystkich elementów.
    • Translation (tłumaczenie) - eksportuje plik tłumaczenia, który, po zmodyfikowaniu, może zostać ponownie zaimportowany za pomocą polecenia Import : Translation
    • Lexicon (leksykon) - eksportuje leksykon w formacie Q&A, pozwalającym na zaimportowanie go do innej kolekcji. Na przykład, kolekcja WORDS z pakietu Cross Country została stworzona przy użyciu właśnie tej opcji w połączeniu z Import : Q-A text.
  • Registration (rejestracja)
    • Input password (podaj hasło) - pozwala wpisać hasło rejestracyjne. Opcja ta jest aktywna tylko w niezarejestrowanej wersji SuperMemo i powinna być użyta do podania hasła otrzymanego od SuperMemo World w momencie rejestracji programu. Patrz: Registering SuperMemo
    • Request password (wyślij prośbę o hasło) - otwiera okno dialogowe umożliwiające wysłanie wiadomości e-mail do SuperMemo World zawierającej dane rejestracyjne. W odpowiedzi wysłane zostaną instrukcje dotyczące płatności.
    • Unregister (odrejestruj) - usuwa dane rejestracyjne z bieżącej kolekcji. Z opcji tej należy skorzystać przed rozprowadzaniem własnych kolekcji! Rozprowadzanie zarejestrowanych kolekcji jest naruszeniem licencji użytkownika i przekazuje Twoje dane rejestracyjne innym użytkownikom.
  • Level (poziom) - pozwala wybrać między poziomem dla początkujących, podstawowym i profesjonalnym
  • Exit (zakończ) - zamyka program SuperMemo
  • 1-10 - otwiera jedną z dziesięciu ostatnio używanych kolekcji

Często zadawane pytania


(David Mckenzie, Nowa Zelandia, 8 kwiecień 1998)
Pytanie:
Czy jest jakiś sens w korzystaniu z kilku
kolekcji zamiast jednej?
Odpowiedź:

Nie. Po opanowaniu
kategorii i szablonów, nie ma to sensu. Zyski z umieszczenia całej wiedzy w jednej kolekcji są ogromne: łatwiejsze wyszukiwanie informacji, wspólne rejestry, wspólne powtórki, globalna optymalizacja, itd. Takie rozwiązanie nie byłoby korzystne w SuperMemo 7, w którym miara trudności jednostki (współczynnik E) zależała od średniego stopnia trudności jednostek w kolekcji. Obecnie wskaźnik trudności jednostki (współczynnik A) nie jest uzależniony od kontekstu, w jakim znajduje się jednostka (patrz: Algorytm SM-8). Średni stopień trudności jednostek w kolekcji wpływa jedynie na długość pierwszego przedziału - to jednak nie powinno mieć znaczącego wpływu na szybkość nauki, zwłaszcza że możliwe jest ustalenie różnych wartości ułamka zapomnień - a więc i długości przedziałów - dla różnych kategorii i gałęzi drzewa wiedzy.