home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Gamer 4.9 / 1999-03_Disc_4.9.bin / PP99DEMO / Sierra / ereg.dll / string.txt next >
Text File  |  1998-07-29  |  22KB  |  313 lines

  1. 400    You must fill in all blanks in the Biographical Information section in order to register your Sierra product.  Use the TAB key to move from one blank to another.
  2. 401    Zur Registrierung Ihres Sierra-Produkts mⁿssen Sie alle Felder im Abschnitt zu den pers÷nliche Daten ausfⁿllen.  Mit der TAB-Taste k÷nnen Sie von einem Feld zum nΣchsten springen.
  3. 402    Pour enregistrer votre produit Sierra, vous devez remplir tous les champs de la section Informations biographiques. Pour passer d'un champ α l'autre, utilisez la touche de tabulation.
  4. 403    Debes rellenar todos los campos previstos de Datos Biogrßficos para registrar tu producto Sierra. Usa la tecla Tabulador para moverte de un campo a otro.
  5. 404    Per la registrazione del prodotto Sierra, ╦ necessario riempire tutti gli spazi vuoti nella sezione Informazioni sullφutente. Utilizzare il tasto TAB per spostarsi da uno spazio allφaltro.
  6. 405    You must fill in all blanks in the Biographical Information section in order to register your Sierra product.  Use the TAB key to move from one blank to another.
  7. 410    Incomplete Biographical Information
  8. 411    Die pers÷nlichen Daten sind nicht vollstΣndig
  9. 412    Informations biographiques incomplΦtes
  10. 413    Datos Biogrßficos incompletos
  11. 414    Informazioni sullφutente incomplete
  12. 415    Incomplete Biographical Information
  13. 420    Setup can't find this product's LANGUAGE.INF file.  Please exit and run Setup again from the distribution disk.
  14. 421    Setup kann die LANGUAGE.INF- Datei fⁿr dieses Produkt nicht finden.  Bitte beenden Sie das Setup-Programm und fⁿhren Sie es erneut von der Diskette aus aus.
  15. 422    Le programme d'installation ne parvient pas α localiser le fichier LANGUAGE.INF correspondant α ce produit. Veuillez quitter l'installation et recommencer l'opΘration α partir de la disquette de distribution
  16. 423    La instalaci≤n no puede hallar el archivo LANGUAGE.INF de este producto. Por favor, cancela y vuelve a ejecutar la instalaci≤n desde el disco de distribuci≤n.
  17. 424    Impossibile trovare il file LANGUAGE.INF del prodotto. Uscire ed eseguire di nuovo lφinstallazione dal disco originale.
  18. 425    Setup can't find this product's LANGUAGE.INF file.  Please exit and run Setup again from the distribution disk.
  19. 430    Language File Not Found
  20. 431    Sprachdatei nicht gefunden
  21. 432    Fichier de langue introuvable
  22. 433    Archivo de Lenguaje no encontrado
  23. 434    File della lingua non trovato
  24. 435    Language File Not Found
  25. 440    Setup was unable to create a REGISTER.TXT file or access it for transmission.  Registration failed.
  26. 441    Setup konnte die Datei REGISTER.TXT nicht erstellen oder zur ▄bertragung nicht darauf zugreifen.  Die Registrierung ist gescheitert.
  27. 442    Le programme d'installation n'a pas pu crΘer un fichier REGISTER.TXT ou accΘder α ce fichier pour la transmission. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  28. 443    La instalaci≤n no ha podido crear el archivo REGISTER.TXT, o acceder a Θl para la transmisi≤n. El registro ha fallado.
  29. 444    Impossibile creare un file REGISTER.TXT o accedere a esso per la trasmissione. Registrazione fallita.
  30. 445    Setup was unable to create a REGISTER.TXT file or access it for transmission.  Registration failed.
  31. 460    Setup encountered an unknown error.  Registration failed.
  32. 461    Setup stie▀ auf einen unbekannten Fehler.  Die Registrierung ist gescheitert.
  33. 462    Une erreur inconnue est survenue pendant l'installation. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  34. 463    La instalaci≤n ha encontrado un error desconocido. El registro ha fallado.
  35. 464    Si ╦ verificato un errore sconosciuto. Registrazione fallita.
  36. 465    Setup encountered an unknown error.  Registration failed.
  37. 470    Setup was unable to find any communication ports on your system.  Registration failed.
  38. 471    Setup konnte keine Kommunikationsanschlⁿsse auf Ihrem Sytem finden.  Die Registrierung ist gescheitert.
  39. 472    Le programme d'installation n'a trouvΘ aucun port de communication sur votre systΦme. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  40. 473    La instalaci≤n no ha podido hallar ning·n puerto de comunicaci≤n. El registro ha fallado.
  41. 474    Non ╦ stata trovata alcuna porta di comunicazione nel sistema. Registrazione fallita.
  42. 475    Setup was unable to find any communication ports on your system.  Registration failed.
  43. 480    Setup was unable to find a modem connected to your system, or the modem may currently be in use by another application.\n\nPlease check your modem settings and try again later. 
  44. 481    Setup konnte kein an Ihr System angeschlossenes Modem finden, oder das Modem wird derzeit von einer anderen Anwendung verwendet.\n\nBitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Modemeinstellungen, und wiederholen Sie den Versuch. 
  45. 482    Le programme d'installation n'a trouvΘ aucun modem raccordΘ α votre systΦme ou le modem est actuellement utilisΘ par une autre application. VΘrifiez les paramΦtres de votre modem et refaites une tentative ultΘrieurement. 
  46. 483    La instalaci≤n no ha podido hallar un m≤dem conectado a tu sistema, o el m≤dem estß siendo utilizado en la actualidad por otra aplicaci≤n.\n\nPor favor, comprueba la configuraci≤n del m≤dem e intΘntalo de nuevo.
  47. 484    Non ╦ stato trovato alcun modem collegato al sistema oppure ╦ possibile che al momento il modem sia utilizzato da unφaltra applicazione.\nVerificare le impostazioni di sistema e riprovare in un secondo tempo.
  48. 485    Setup was unable to find a modem connected to your system, or the modem may currently be in use by another application.\n\nPlease check your modem settings and try again later. 
  49. 490    Setup encountered an error while attempting to allocate or free memory.  Registration failed.
  50. 491    Bei dem Versuch, Speicher zuzuordnen oder freizugeben, stei▀ Setup auf einen Fehler.  Die Registrierung ist gescheitert.
  51. 492    Une erreur inconnue est survenue pendant que le programme d'installation essayait d'allouer ou de libΘrer de la mΘmoire. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  52. 493    La instalaci≤n ha encontrado un error al intentar asignar memoria libre. El registro ha fallado.
  53. 494    Si ╦ verificato un errore durante lφallocazione o il rilascio di memoria. Registrazione fallita.
  54. 495    Setup encountered an error while attempting to allocate or free memory.  Registration failed.
  55. 500    Setup was unable to connect to Sierra's registration database.  Registration failed.
  56. 501    Setup konnte keine Verbindung zur Sierra-Registrierungsdatenbank herstellen.  Die Registrierung ist gescheiter.
  57. 502    Le programme d'installation n'a pas rΘussi α se connecter α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  58. 503    La instalaci≤n no ha podido conectarse con la base de datos de registro de Sierra. El registro ha fallado.
  59. 504    Impossibile collegarsi al database di registrazione di Sierra. Registrazione fallita.
  60. 505    Setup was unable to connect to Sierra's registration database.  Registration failed.
  61. 510    Setup connected to the Sierra registration database but was unable to log on. Please try again latter. \n\nIf you continue to experience problems, please mail in the enclosed registration card or chose to print it from Setup.
  62. 511    Setup konnte zwar eine Verbindung zur Sierra-Registrierungsdatenbank herstellen, jedoch keine Anmeldung vornehmen.  Versuchen Sie es spΣter bitte noch einmal.  Falls Registrierungskarte zu, oder drucken Sie diese von Setup aus aus.
  63. 512    Le programme d'installation s'est connectΘ α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra mais n'a pas pu ouvrir une session. Veuillez refaire une tentative ultΘrieurement.\n\nSi vous rencontrez d'autres problΦmes, envoyez la carte d'enregistrement ci-jointe ou choisissez de l'imprimer α partir du programme d'installation.
  64. 513    La instalaci≤n se ha conectado con la base de datos de registro de Sierra, pero no ha podido entrar en el sistema. Por favor, intΘntalo de nuevo mßs tarde.\n\nSi contin·as teniendo problemas, por favor envφa por correo la tarjeta de registro incluida, o imprφmela desde la instalaci≤n.
  65. 514    Stata effettuata la connessione al database di registrazione di Sierra ma ╦ impossibile continuare lφoperazione. Riprovare pi· tardi.\n\nSe i problemi persistono, inviare tramite posta normale la scheda di registrazione in dotazione o una copia stampata dal programma di installazione.
  66. 515    Setup connected to the Sierra registration database but was unable to log on. Please try again latter. \n\nIf you continue to experience problems, please mail in the enclosed registration card or chose to print it from Setup.
  67. 520    Setup was unable to transmit your registration information to Sierra's registration database.  Registration failed.
  68. 521    Setup konnte Ihre Registrierungsinformationen nicht an die Sierra-Registrierungsdatenbank weiterleiten.  Die Registrierung ist gescheitert.
  69. 522    Le programme d'installation n'a pas rΘussi α transmettre vos informations d'enregistrement α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra. L'enregistrement a ΘchouΘ.
  70. 523    La instalaci≤n no ha podido transmitir tu informaci≤n de registro a la base de datos de Sierra. El registro ha fallado.
  71. 524    Impossibile inviare le informazioni di registrazione al database di registrazione di Sierra. Registrazione fallita.
  72. 525    Setup was unable to transmit your registration information to Sierra's registration database.  Registration failed.
  73. 530    Setup is unable to hang up your phone line.  Please do so manually.
  74. 531    Setup kann die Telefonverbindung nicht beenden.  Bitte tun Sie dies manuell.
  75. 532    Le programme d'installation ne parvient pas α raccrocher votre ligne tΘlΘphonique. Veuillez raccrocher manuellement.
  76. 533    La instalaci≤n no puede colgar tu telΘfono. Por favor, hazlo manualmente.
  77. 534    Impossibile scollegarsi dalla linea telefonica. Riagganciare il telefono manualmente.
  78. 535    Setup is unable to hang up your phone line.  Please do so manually.
  79. 540    You have cancelled the registration process.\n\nRegistration allows us to support you more efficiently and inform you of updates and bug fixes.\n\nPlease register later by running Sierra Utilities and choosing the Register button.
  80. 541    Sie haben den Registrierungsvorgang abgebrochen.\n\nWenn Sie Ihr Produkt registrieren, k÷nnen wir Ihnen effizientere technische Unterstⁿtzung bieten und Sie ⁿber Aktualisierungen und Programmkorrekturen informieren.\n\nBitte registrieren Sie Ihr Produkt zu einem spΣteren Zeitpunkt, indem Sie die Sierra-Dienstprogramme ausfⁿhren und die SchaltflΣche Registrieren wΣhlen.
  81. 542    Vous avez annulΘ la procΘdure d'enregistrement. L'enregistrement vous permet de bΘnΘficier d'un support plus efficace et d'Ωtre tenu informΘ sur les mises α jour et les corrections. Enregistrez-vous plus tard en lanτant Sierra Utilities et en choisissant le bouton Enregistrer.
  82. 543    Has cancelado el proceso de registro.\n\nEl registro nos permite darte asistencia con mayor eficacia e informarte de actualizaciones y soluci≤n de problemas.\n\nPor favor, regφstrate mßs adelante ejecutando las utilidades de Sierra y seleccionando el bot≤n de registro.
  83. 544    Le operazioni di registrazioni sono state annullate. \n\nLa registrazione presso Sierra fornisce allφutente unφassistenza pi· efficiente e unφinformazione continua sugli aggiornamenti e sulla risoluzione dei problemi. \n\nEffettuare la registrazione in un secondo tempo mediante le utilit▀ Sierra scegliendo Registrazione.
  84. 545    You have cancelled the registration process.\n\nRegistration allows us to support you more efficiently and inform you of updates and bug fixes.\n\nPlease register later by running Sierra Utilities and choosing the Register button.
  85. 550    The Registration server is busy.  Please try again in a few minutes.
  86. 551    Der Registrierungs-Server ist ausgelastet.  Bitte wiederholen Sie den Versuch in ein paar Minuten.
  87. 552    Le serveur d'enregistrement est occupΘ. Veuillez refaire une tentative dans quelques minutes.
  88. 553    El servidor para el registro estß ocupado. Por favor, intΘntalo otra vez dentro de unos minutos.
  89. 554    Il server di registrazione ╦ occupato. Riprovare tra qualche minuto.
  90. 555    The Registration server is busy.  Please try again in a few minutes.
  91. 560    Setup was unable to detect a dialtone.  Please make sure that the modem is connected to an open phone line.
  92. 561    Setup konnte keinen WΣhlton erkennen.  Vergewissern Sie sich bitte, da▀ das Modem an eine offene Telefoneitung angeschlossen ist.
  93. 562    Le programme d'installation n'a dΘtectΘ aucune tonalitΘ. Assurez-vous que le modem est raccordΘ α une ligne tΘlΘphonique en service.
  94. 563    La instalaci≤n no detecta el tono para marcar. Por favor, aseg·rate de que el m≤dem estß conectado a una lφnea de telΘfono disponible.
  95. 564    Impossibile rilevare il segnale. Verificare che il modem sia collegato a una linea telefonica libera.
  96. 565    Setup was unable to detect a dialtone.  Please make sure that the modem is connected to an open phone line.
  97. 570    Registration Error
  98. 571    Fehler bei der Registrierung
  99. 572    Erreur lors de l'enregistrement
  100. 573    Error en el registro
  101. 574    Errore di registrazione
  102. 575    Registration Error
  103. 580    You have successfully registered.
  104. 581    Sie haben Ihr Produkt erfolgreich registriert.
  105. 582    Votre enregistrement est terminΘ.
  106. 583    Te has registrado con Θxito.
  107. 584    Registrazione eseguita con successo.
  108. 585    You have successfully registered.
  109. 590    Registration Successfully Completed
  110. 591    Registrierung erfolgreich abgeschlossen
  111. 592    Enregistrement terminΘ
  112. 593    El registro se ha completado satisfactoriamente
  113. 594    Registrazione completata
  114. 595    Registration Successfully Completed
  115. 600    You have already registered %s.
  116. 601    Sie haben %s bereits registriert.
  117. 602    Vous avez dΘjα enregistrΘ %s.
  118. 603    Ya has registrado %s.
  119. 604    %s ╦ gi▀ stato registrato.
  120. 605    You have already registered %s.
  121. 610    Electronic Registration
  122. 611    Elektronische Registrierung
  123. 612    Enregistrement Θlectronique
  124. 613    Registraci≤n Electr≤nica
  125. 614    Registrazione elettronica
  126. 615    Electronic Registration
  127. 620    Looking for a modem on COM$P at $B baud.
  128. 621    Suche nach einem Modem an COM$P mit $B Baud.
  129. 622    Recherche d'un modem sur COM$P avec une vitesse de $B bauds.
  130. 623    Buscando un m≤dem en COM$P a $B baudios.
  131. 624    Ricerca di un modem su COM$P a $B baud in corso.
  132. 625    Looking for a modem on COM$P at $B baud.
  133. 630    Dialing the modem.
  134. 631    Modem wird angewΣhlt.
  135. 632    Appel du modem.
  136. 633    Marcando el m≤dem.
  137. 634    Composizione del numero da parte del modem in corso.
  138. 635    Dialing the modem.
  139. 640    Found a modem on COM$P.
  140. 641    Modem an COM$P gefunden.
  141. 642    Modem dΘtectΘ sur COM$P.
  142. 643    Hallado un m≤dem en COM$P.
  143. 644    Modem trovato su COM$P.
  144. 645    Found a modem on COM$P.
  145. 650    Can't connect to Sierra database.
  146. 651    Kann keine Verbindung zur Sierra-Datenbank herstellen.
  147. 652    Connexion α la base de donnΘes Sierra impossible.
  148. 653    No se puede conectar con la base de datos de Sierra.
  149. 654    Impossibile collegarsi al database di Sierra.
  150. 655    Can't connect to Sierra database.
  151. 660    Logging in.
  152. 661    Anmeldung lΣuft.
  153. 662    Connexion.
  154. 663    Entrando en el sistema.
  155. 664    Accesso in corso.
  156. 665    Logging in.
  157. 670    Can't login to Sierra database.
  158. 671    Kann keine Anmeldung bei der Sierra-Datenbank vornehmen.
  159. 672    Impossible de se connecter α la base de donnΘes Sierra.
  160. 673    No se puede entrar en la base de datos de Sierra.
  161. 674    Impossibile effettuare il login al database di Sierra.
  162. 675    Can't login to Sierra database.
  163. 680    Login verified.
  164. 681    Anmeldung bestΣtigt.
  165. 682    Login vΘrifiΘ.
  166. 683    Verificaci≤n de entrada.
  167. 684    Informazioni di login verificate.
  168. 685    Login verified.
  169. 690    Transmitting registration information.
  170. 691    Registrierungsinformationen werden ⁿbertragen.
  171. 692    Transmission des informations d'enregistrement.
  172. 693    Transmitiendo informaci≤n de registro.
  173. 694    Trasmissione delle informazioni di registrazione in corso.
  174. 695    Transmitting registration information.
  175. 700    Transmitting registration information.
  176. 701    Registrierungsinformationen werden ⁿbertragen.
  177. 702    Transmission des informations d'enregistrement.
  178. 703    Transmitiendo informaci≤n de registro.
  179. 704    Trasmissione delle informazioni di registrazione in corso.
  180. 705    Transmitting registration information.
  181. 710    Transmission successful.
  182. 711    ▄bertragung erfolgreich.
  183. 712    Transmission terminΘe.
  184. 713    Transmisi≤n satisfactoria.
  185. 714    Trasmissione completata.
  186. 715    Transmission successful.
  187. 720    Transmission failed.
  188. 721    ▄bertragung gescheitert.
  189. 722    Echec de la transmission.
  190. 723    La transmisi≤n ha fallado.
  191. 724    Trasmissione fallita.
  192. 725    Transmission failed.
  193. 730    Hanging up the phone.
  194. 731    Telefonverbindung wird beendet.
  195. 732    Raccrochage.
  196. 733    Colgando el telΘfono.
  197. 734    Scollegamento dalla linea telefonica in corso.
  198. 735    Hanging up the phone.
  199. 740    Dropping DTR successfully hung up phone.
  200. 741    DTR-Signalpegel wird gesenkt.
  201. 742    Affaiblissement du signal DTR : le tΘlΘphone a ΘtΘ raccrochΘ.
  202. 743    La caφda del tono ha colgado el telΘfono satisfactoriamente.
  203. 744    Il segnale di scollegamento DTR ha riagganciato il telefono.
  204. 745    Dropping DTR successfully hung up phone.
  205. 750    Phone is hung up.
  206. 751    Telefonverbindung beendet.
  207. 752    TΘlΘphone raccrochΘ.
  208. 753    El telΘfono estß colgado.
  209. 754    Il telefono ╦ stato riagganciato.
  210. 755    Phone is hung up.
  211. 760    ERROR: Phone is not hung up.
  212. 761    FEHLER: Telefonverbindung nicht beendet.
  213. 762    ERREUR: Le tΘlΘphone n'est pas raccrochΘ.
  214. 763    ERROR: el telΘfono no estß colgado.
  215. 764    ERRORE: il telefono non ╦ stato riagganciato.
  216. 765    ERROR: Phone is not hung up.
  217. 770    Registration successful!
  218. 771    Die Registrierung war erfolgreich!
  219. 772    Enregistrement terminΘ!
  220. 773    íRegistro satisfactorio!
  221. 774    Registrazione completata!
  222. 775    Registration successful!
  223. 780    Can't find a modem!
  224. 781    Kann kein Modem finden!
  225. 782    Modem introuvable!
  226. 783    íNo se puede hallar un m≤dem!
  227. 784    Impossibile trovare il modem!
  228. 785    Can't find a modem!
  229. 790    Aborting registration.
  230. 791    Registrierung wird abgebrochen.
  231. 792    L'enregistrement va Ωtre interrompu.
  232. 793    Registro cancelado.
  233. 794    Interruzione della registrazione in corso.
  234. 795    Aborting registration.
  235. 800    Unable to print registration info, please check the printer and try again.
  236. 801    Die Registrierungsinformationen konnten nicht ausgedruckt werden. Bitte ⁿberprⁿfen Sie den Drucker, und wiederholen Sie den Druckversuch.
  237. 802    Impossible d'imprimer les informations d'enregistrement, veuillez vΘrifier l'imprimante et refaire une tentative.
  238. 803    Imposible imprimir informaci≤n de registro, por favor comprueba la impresora e intΘntalo de nuevo.
  239. 804    Impossibile stampare le informazioni relative alla registrazione. Verificare lo stato della stampante e riprovare.
  240. 805    Unable to print registration info, please check the printer and try again.
  241. 61440    Open
  242. 61441    Save As
  243. 61442    All Files (*.*)
  244. 61443    Untitled
  245. 61446    an unnamed file
  246. 61457    &Hide
  247. 61472    No error message is available.
  248. 61473    An unsupported operation was attempted.
  249. 61474    A required resource was unavailable.
  250. 61475    Out of memory.
  251. 61476    An unknown error has occurred.
  252. 61696    Invalid filename.
  253. 61697    Failed to open document.
  254. 61698    Failed to save document.
  255. 61699    Save changes to %1?
  256. 61700    Failed to create empty document.
  257. 61701    The file is too large to open.
  258. 61702    Could not start print job.
  259. 61703    Failed to launch help.
  260. 61704    Internal application error.
  261. 61705    Command failed.
  262. 61706    Insufficient memory to perform operation.
  263. 61707    System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
  264. 61708    Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
  265. 61709    This program requires the file %s, which was not found on this system.
  266. 61710    This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
  267. 61712    Please enter an integer.
  268. 61713    Please enter a number.
  269. 61714    Please enter an integer between %1 and %2.
  270. 61715    Please enter a number between %1 and %2.
  271. 61716    Please enter no more than %1 characters.
  272. 61717    Please select a button.
  273. 61718    Please enter an integer between 0 and 255.
  274. 61719    Please enter a positive integer.
  275. 61720    Please enter a date and/or time.
  276. 61721    Please enter a currency.
  277. 61728    Unexpected file format.
  278. 61729    %1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.
  279. 61730    Destination disk drive is full.
  280. 61731    Unable to read from %1, it is opened by someone else.
  281. 61732    Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.
  282. 61733    An unexpected error occurred while reading %1.
  283. 61734    An unexpected error occurred while writing %1.
  284. 61836    Unable to read write-only property.
  285. 61837    Unable to write read-only property.
  286. 61840    Unable to load mail system support.
  287. 61841    Mail system DLL is invalid.
  288. 61842    Send Mail failed to send message.
  289. 61856    No error occurred.
  290. 61857    An unknown error occurred while accessing %1.
  291. 61858    %1 was not found.
  292. 61859    %1 contains an invalid path.
  293. 61860    %1 could not be opened because there are too many open files.
  294. 61861    Access to %1 was denied.
  295. 61862    An invalid file handle was associated with %1.
  296. 61863    %1 could not be removed because it is the current directory.
  297. 61864    %1 could not be created because the directory is full.
  298. 61865    Seek failed on %1
  299. 61866    A hardware I/O error was reported while accessing %1.
  300. 61867    A sharing violation occurred while accessing %1.
  301. 61868    A locking violation occurred while accessing %1.
  302. 61869    Disk full while accessing %1.
  303. 61870    An attempt was made to access %1 past its end.
  304. 61872    No error occurred.
  305. 61873    An unknown error occurred while accessing %1.
  306. 61874    An attempt was made to write to the reading %1.
  307. 61875    An attempt was made to access %1 past its end.
  308. 61876    An attempt was made to read from the writing %1.
  309. 61877    %1 has a bad format.
  310. 61878    %1 contained an unexpected object.
  311. 61879    %1 contains an incorrect schema.
  312. 61888    pixels
  313.