home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Plus! (NZ) 2001 March / 010207_0854.iso / FREE / CULT.ZIP / Cult2Texts-It.da_ / Cult2Texts-It.da
Text File  |  2000-06-09  |  17KB  |  410 lines

  1. *Gate Guard
  2. 05 Ehi, Signore! Conosce le regole - Non si esce senza il permesso della guida.
  3. 00 Ma ho dimenticato il mio... <hum> coso... <ehm> fuori...
  4. 05 Scordatelo, sbirro.
  5. *Clan Member 1
  6. 00 Mi scusi, potrei farLe alcune domande?
  7. 02 Non vede che sto communicando?
  8. 00 Communicando? col muro?
  9. 02 Lei non capisce.
  10. 00 Va beh.
  11. *Clan Member 2
  12. 00 Meditando, eh?
  13. 02 Dovrebbe provarci, Φ molto carino.
  14. 02 E preferiamo chiamarlo "communicare".
  15. 00 Communicare? Con cosa?
  16. 02 ╚ difficile da spiegare.
  17. *Clan Member 3
  18. 00 Salve. Potrei farLe alcune domande?
  19. 02 Aspetti! Non adesso!
  20. 00 PerchΘ?
  21. 02 Sto sentendo qualcosa!
  22. 00 Va bene, mi dica quando avrα finito.
  23. 02 Psst!
  24. *Clan Member 4
  25. 00 Salve.
  26. 02 Hummm... Hummm...
  27. 00 Mi scusi?
  28. 02 Hummm... Hummm...
  29. 00 Presumo che dovrei tornare pi∙ tardi..?
  30. 02 Hummm... Hummm...
  31. 00 Va beh, Grazie.
  32. *Clan Member 5
  33. 00 Lei Φ un membro di questo culto?
  34. 02 Credo di esserlo.
  35. 00 E CREDE di potermi aiutare?
  36. 02 No, ma pu≥ andare da D'shaque.
  37. 02 ╚ nella stanza est. Aiuterα chiunque.
  38. 02 Infatti, penso che abbia appena aperto la sua stanza ai visitatori.
  39. 02 Ha fatto questo stupido voto di aiutare tutti... Gliel'avevo detto che era una cosa pazza.
  40. *D'shaque
  41. 00 Salve Signor D'shaque.
  42. 03 Devono averLa mandata... Sapevo che non avrei dovuto raccontare loro del mio voto!
  43. 03 <sigh> ...Va bene, cosa vuole?
  44. 00 Come ben sa, quest'edificio Φ circondato da una squadra scelta di polizia.
  45. 00 La situazione Φ molto delicata. Voglio risolverla in modo pacifico.
  46. 03 Non La posso aiutare in alcun modo.
  47. 00 Ah s∞? E il Suo voto?
  48. 03 Vi sono delle cose superiori al mio voto...
  49. 03 Hmm... Sa, ho perso il mio portafortuna spirituale. Ha forma di cuore. Le dico una cosa. Se riesce a trovarlo, potrei aiutarLa.
  50. 00 Beh, grazie.
  51. *D'shaque2
  52. GIV20
  53. 00 Aspetti un attimo, intende... QUESTO portafortuna?
  54. 03 Grazie tante! Vediamo, come posso ricompensarLa...
  55. 03 Hmm... Cosa Le posso dare... Ehm...
  56. 03 Insomma... Cosa Le posso dire... Hum...
  57. 03 Vediamo...
  58. GET58
  59. 03 Lo so! Ecco, tenga questo!
  60. 00 Cos'Φ? Una busta?!
  61. 03 Troppo poco per Lei? Cosa si aspettava? Soldi?!
  62. 00 Va beh, va beh... Avrei dovuto saperlo.
  63. 00 Salve, D'shaque.
  64. *Social
  65. 00 Salve. Potrei farLe alcune domande?
  66. 02 Non esiste. Ho solo UN'ora sociale per settimana, e non la sprecher≥ rispondendo alle Sue domande.
  67. *Liberary1
  68. 00 Salve. Potrei farLe alcune domande?
  69. 02 Psst! non adesso, sto leggendo!
  70. *Liberary2
  71. 00 Salve.
  72. 02 Se ne vada! Non vede che sto leggendo?!
  73. *SocialTalk
  74. 00 Salve. Potrei farLe alcune domande?
  75. 02 Insomma... Va bene, ma fai in fretta.
  76. 00 Avete delle armi in questa villa?
  77. 02 Uh, guarda, ho cambiato idea... Ho perso la mia bibbia la settimana scorsa e sono molto gi∙, quindi lasciami in pace.
  78. *SocialTalk2
  79. 00 La tua bibbia era di colore blu?
  80. 02 Si... Come facevi a sapere?
  81. GIV55
  82. 00 Ecco, tienila.
  83. 02 Wow, grazie! L'hai trovata!
  84. 00 Adesso aiutami. ╚ per il tuo bene.
  85. 02 Va bene. C'Φ quel trafficante di armi, credo il suo nome sia Steve, o qualcosa del genere...
  86. 02 Vive in un molo sul canale.
  87. 02 Siamo armati fino ai denti! E tutto per colpa di questo tipo!
  88. 02 Ci porta quelle grosse casse piene di fucili e pistole. Tonnellate di munizioni.
  89. 02 Non ti parlerα mai, per≥, se non usi questa pistola. Tieni, prendila.
  90. 00 Grazie, ma no grazie! Se le guardie mi beccano con una pistola..!
  91. 02 Rilassati, amico! ╚ finta, non vedi? Una pistola giocattolo! 100 per cento plastica!
  92. GET53
  93. 00 Grazie. Hai dato la prova di essere un brav'uomo.
  94. 02 Ci vediamo dopo! E grazie per la bibbia!
  95. *Tik'na
  96. 00 Sono Zack, della polizia. Mi manda Crotak.
  97. 07 Ciao, sono Tik'na.
  98. 00 Forte, il tuo nome.
  99. 07 Ci puoi scommettere! L'ho scelto io stessa.
  100. 00 Mi aiuterai a salvare te e i tuoi amici, Tik'na?
  101. 07 Insomma... Forse, ma ho perso il mio orologio da polso.
  102. 00 E allora?
  103. 07 Trovalo e parler≥ con te, affare fatto?
  104. 00 Affare fatto.
  105. *Tik'na2
  106. GIV54
  107. 00 Ed eccolo qui. Adesso parla.
  108. 07 L'hai trovato!
  109. 00 Auitami, Tik'na.
  110. 07 Va bene, adesso ascolta. Se vuoi visitare il nostro piacevole giardino interno e le porte sono chiuse a chiave,
  111. 07 puoi aprirle dalla stanza sudovest, con due interruttori.
  112. 07 La stanza sudovest Φ chiusa a chiave...
  113. 07 Ma puoi andarci adesso. ╚ aperta.
  114. 00 Ma come fai ad aprirla da qui?
  115. 07 Fai troppe domande. Vai adesso.
  116. *Crotak
  117. 00 Salve. Sono Zack.
  118. 00 Sono della polizia.
  119. 09 Salve.
  120. 00 Qual'Φ il tuo nome?
  121. 09 Crotak.
  122. 00 Fantastico.
  123. 00 Puoi per favore aiutarmi a salvare la tua vita e quella dei tuoi amici?
  124. 09 Credo di s∞.
  125. 09 Ma non ci farai del male?
  126. 00 Sono qui per aiutarvi.
  127. 09 Hm... Va bene. Puoi incontrare la mia amica Tik'na nella sua stanza. ╚ la stanza pi∙ a nordovest della villa...
  128. 09 Ed Φ aperta adesso.
  129. 09 Forse Tik'na potrα aprirti alcune porte.
  130. 00 Grazie.
  131. 09 Ci vediamo, Zack.
  132. *Steve
  133. 00 Ciao, mi chiamo Zack.
  134. 00 Sono della polizia.
  135. 04 Ciao, sono Steve.
  136. 00 Ciao Steve...
  137. 00 Cosa fa un uomo come te in un posto come questo?
  138. 04 Faccio soldi, ovvio.
  139. 00 Come?
  140. 04 Hmmm... Non ti aspetterai che ti dica anche QUESTO, vero?
  141. 00 Certo che me l'aspetto, buon uomo.
  142. 04 Senti, rilassati. Non ti devo dire un bel nulla.
  143. 00 Gli vendi armi e munizioni, non Φ vero?
  144. 04 Fatti gli affari tuoi, sbirro!
  145. *Steve2
  146. GIV53
  147. 00 D'accordo, vedi questa pistola? Non ho paura di usarla, quindi sputa il rospo!
  148. 08 Va bene, va bene! Parler≥! Per favore non farmi del male!
  149. 00 Tutto dipende da te, Stevie ragazzo mio!
  150. 08 Hanno un magazzino con la porta chiusa a chiave, ma adesso Φ aperta.
  151. 08 Tutte le pistole e le munizioni sono l∞ dentro. Ogni singola palottola e tutti i fucili!
  152. 08 L'interruttore nel magazzino, dicono che sia per la porta "due di cinque", ma giuro su Dio che non so cosa significhi!
  153. 08 ╚ tutto quello che so, giuro!
  154. 00 Va bene. Hai fatto la scelta giusta tra vita e morte.
  155. 00 Vado via per adesso, ma non ti muovere da qui. Se combini guai ti uccider≥. ╚ chiaro?
  156. 08 S-s-si...
  157. 00 Bene.
  158. *Dastek
  159. 00 Ciao, sono Zack della polizia. Puoi aiutarmi in qualche modo a risolvere la situazione nella quale ci troviamo?
  160. 11 Mah, non sono sicuro...
  161. 11 Vedi, stavo leggendo "Il giovane Holden" di Salinger ed ero a pagina 120 quando PERSI il libro!
  162. 11 ╚ successo la settimana scorsa, e voglio veramente sapere come va a finire!
  163. 00 E quindi vuoi che IO lo trovi per te?
  164. 11 Sei piuttosto intelligente, per essere uno sbirro!
  165. *Dastek2
  166. GIV77
  167. 00 Allora eccolo qui.
  168. 11 Oh, grazie! Spero non ti sia offeso quando ho beffato la tua intelligenza, eh?
  169. 00 Non importa. Aiutami e basta!
  170. 11 Va bene, te lo sei meritato. Adesso puoi entrare nella sala TV e video. ╚ aperta adesso.
  171. 00 Ma come fai ad aprire quella porta da qui?
  172. 11 Lo posso fare e basta. Adesso vai! ╚ la stanza pi∙ a sudest della villa.
  173. 00 Non so come tu abbia fatto, ma grazie lo stesso.
  174. 11 Prego.
  175. *Najiki
  176. 00 Ciao. Sono Zack, della polizia. Come ti chiami?
  177. 10 Non ho il permesso di parlare con estranei.
  178. 00 Quanti anni hai?
  179. 10 Vattene! Lasciami stare!
  180. *Najiki2
  181. 00 Ho trovato questa bambola in un magazzino. ╚ tua?
  182. GIV33
  183. 10 Si... Grazie, Signor poliziotto.
  184. 00 Prego. Adesso mi aiuterai, d'accordo?
  185. 10 D'accordo.
  186. 00 Perfetto. Allora, come ti chiami e quanti anni hai?
  187. 10 Mi chiamo Najiki e ho sette anni e mezzo.
  188. 00 I tuoi genitori sono membri di questo culto?
  189. 10 Si. Anch'io sono un membro.
  190. 00 Hai mai visto tuo padre con una pistola?
  191. 10 Una volta, pi∙ o meno un mese fa. L'ha comprata da mio zio, Steve.
  192. 00 Grazie, mi hai veramente aiutata. Ora devo andare, ma torner≥ pi∙ tardi, va bene?
  193. 10 Va bene. Ciao, Zack. E a proposito, la porta tre di cinque Φ aperta adesso.
  194. 00 Ah si?
  195. 10 Ciao.
  196. *Daratti
  197. 00 Ciao. Sono Zack.
  198. 12 Ciao. Sono Daratti. Mi occupo di questa saletta TV.
  199. 00 Puoi in qualche modo aiutarmi a risolvere la brutta situazione nella quale ci troviamo?
  200. 12 Beh, dovrai convincermi con qualcosa.
  201. *Daratti2
  202. GIV72
  203. 00 Che ne dici di questa videocassetta?
  204. 12 Cos'Φ?
  205. 00 Non sono sicuro... Mettila nel videoregistratore.
  206. 12 Va bene.
  207. 14 Non ce la faccio pi∙!
  208. 12 ╚ Nad'ka! Si Φ impiccato sei mesi fa!
  209. 14 Ci fanno il lavaggio del cervello! Abusano di noi fisicamente e mentalmente!
  210. 14 E le sostanze chimiche! Quei pazzi cercano di produrre esplosivi...
  211. 14 Stanno trasformando questo posto in una scarica di rifiuti tossici!
  212. 14 Non ce la faccio proprio pi∙..!
  213. 14 Avrei dovuto prevedere cosa ci aspettava, ma ho ignorato tutti i segnali di pazzia...
  214. 14 La morte Φ l'unico modo in cui sarα possibile uscire di qui.
  215. 14 Chiunque trovi questa registrazione - aiuti gli altri, Gli aiuti a scappare!
  216. 14 D∞ a mia figlia quanto la amo... Addio.
  217. 12 La registrazione finisce qui... 12 ╚ incredibile... Dobbiamo fare qualcosa!
  218. 00 ╚ per questo che sono qui! Aiutami a salvare te e i tuoi amici!
  219. 12 Va bene, ti aiuter≥. Adesso la porta quattro di cinque Φ aperta.
  220. 00 Cosa significa?
  221. 12 Le cinque porte conducono alla nostra guida. Arrivederci, Zack.
  222. 00 Grazie. Arrivederci.
  223. *ManLetter
  224. 00 Ciao. Sono Zack della polizia. Come ti chiami?
  225. 02 PerchΘ vuoi sapere il mio nome?
  226. 00 Va bene, non dirmi il tuo nome. Cosa stai facendo?
  227. 02 Sto scrivendo una lettera a un mio caro amico.
  228. 02 Non abbiamo il permesso di parlare fuori dalla nostra ora sociale settimanale, quindi ci scambiamo lettere. Va bene?
  229. 02 Comunque, non ho una busta.
  230. 00 Ho capito.
  231. *ManLetter2
  232. GIV58
  233. 00 Questa semplice busta bianca farebbe al caso tuo?
  234. 02 ╚ un po' stroppicciata...
  235. 02 Ma la prendo. Grazie, sbirro. Posso chiederti un altro favore?
  236. 00 Dipende.
  237. 02 Dovresti portare questa lettera a Nejara.
  238. 02 Non so dove sia, cos∞ se lo trovi, dagli questa lettera. Mi posso fidare di te?
  239. GET84
  240. 00 Certo, perchΘ no? Se trovo questo Nejara gli dar≥ la lettera.
  241. 02 E non aprire la busta.
  242. 00 Va bene, ciao.
  243. 02 Grazie. Apprezzo il tuo aiuto.
  244. *Nejara
  245. 00 Ciao. Sono Zack della polizia.
  246. 13 Ciao. Il mio nome Φ Nejara.
  247. 13 Adesso vai via per≥. Sono impegnato.
  248. *Nejara2
  249. GIV84
  250. 00 Ah, prima che me ne vada, mi Φ stato chiesto di darti questa lettera.
  251. 13 Deve essere di Jukil. Grazie, Zack!
  252. 13 Posso fare qualcosa per te in cambio?
  253. 00 Dimmelo tu.
  254. 13 Va bene, cosa pensi di questo? Ho appena aperto la porta cinque di cinque.
  255. 00 Come fai ad aprire una porta da qui?
  256. 13 ╚ tutta tecnologia.
  257. 00 Grazie. Ciao per adesso.
  258. 13 Ciao.
  259. *Leader
  260. 00 Finalmente ci incontriamo.
  261. 15 Come hai fatto ad entrare? L'ingresso a questa stanza ti Φ prohibito!
  262. 15 AVEVAMO UN ACCORDO!
  263. 00 Che diritto ha Lei di fare il lavaggio del cervello a questa gente e di usarla come soldati per la Sua pazza impresa?
  264. 15 Esci da questa stanza!
  265. 00 Ci pensi un attimo - Se io sono riuscito ad entrare in questa stanza senza l'uso di armi,
  266. 00 pensi con che facilitα gli agenti di polizia della squadra scelta l∞ fuori faranno irruzione nella Sua bella villa...
  267. 00 Non solo, alcuni dei Suoi uomini indottrinati sono passati dalla mia parte.
  268. 00 E non c'Φ neanche voluto molto a convincerli!
  269. 15 Oh, guarda... Il mio cane adesso si Φ tanto innervosito, Zack. Dovresti dargli un osso.
  270. 00 Cos'Φ, uno scherzo?
  271. 15 Porta un'osso per il mio cane e parleremo.
  272. 00 ╚ proprio come tutti gli altri membri del culto - "Dammi questo e ti dir≥ quello"...
  273. *Leader2
  274. GIV71
  275. 00 Ecco il Suo stupido osso.
  276. 15 Eccellente! Adesso ti posso dire tutto del mio piano:
  277. 15 Vedi, mentre parliamo, si sta giα concludendo. Il Culto delle Stelle attaccherα le forze di polizia fra due minuti.
  278. 15 Ho giα dato l'ordine.
  279. 00 PerchΘ, stupido figlio di -
  280. 05 Stai fermo l∞, sbirro!
  281. 05 Abassa il pugno e nessuno verrα ferito!
  282. DrawSteve
  283. 04 Gi∙ con queste lancie, guardie!
  284. 00 Steve!
  285. 05 Ha una pistola!
  286. 15 Va bene, guardie. Fate come ha detto.
  287. 15 Steve, traditore! Aspetta che metto mano adosso il tuo sporco -
  288. 04 Non penso che arriverai cos∞ lontano.
  289. 04 Sono stufo delle tue cattive intenzioni!
  290. 04 C'Φ un limite alla colpa che la mia coscienza Φ in grado di sopportare.
  291. 04 Anulla la tua impresa ADESSO!
  292. 15 No! Non puoi fermarmi! Niente mi fermerα!
  293. 04 Vedi questa pistola? La so usare.
  294. 04 E credimi, ti PU╥ fermare.
  295. 15 No! No! D'accordo, annuller≥!
  296. 15 Ecco! La mia brillante operazione... Annullata adesso...
  297. 04 Va bene, Zack. Lo spettacolo Φ finito.
  298. 04 Contatta i tuoi superiori e digli che voglio la piena amnistia quando usciamo di qui.
  299. 04 Altrimenti, ci potrebbe essere un brutto epilogo.
  300. 00 D'accordo, lo faccio.
  301. *Guards to leader
  302. 00 Salve, sono Zack.
  303. 05 Fatti i fatti tuoi.
  304. 00 Non posso farti qualche domanda?
  305. 05 Te ne faccio una prima io...
  306. 05 Hai mai visto una lancia entrare attraverso la tua pancia e uscire dalla tua schiena insieme al tuo fegato?
  307. 00 D'accordo, d'accordo! Ho colto il messaggio!
  308. *Kesher1
  309. 00 Capo, sono entrato. Come proseguo?
  310. 01 Cerca di curiosare in giro. Raccogli qualsiasi oggetto utile che trovi, Parla con la gente...
  311. 00 E poi?
  312. 01 Non ne sappiamo abbastanza di questo culto per pianificare anche solo la prossima mossa.
  313. 01 Tutto dipende da te adesso.
  314. *Kesher2
  315. 00 Ho socializzato con quel tipo, D'shaque.
  316. 01 Hai potuto apprendere qualcosa di nuovo su questa banda di matti?
  317. 00 Credo di cominciare a capire la gerarchia di commando all'interno di questa organizzazione.
  318. 00 D'shaque Φ da qualche parte in mezzo, suppongo.
  319. 01 Buona intuizione, ragazzo!
  320. *Kesher3
  321. 00 Ho appena parlato con un tipo nel club sociale.
  322. 00 Hanno un sacco di armi.
  323. 01 Se ci sono tante armi, ci deve essere un rifornitore. Da dove vengono queste armi?
  324. 00 Da un trafficante di armi di nome Steve.
  325. 01 Aspetta un secondo - so chi Φ quel tipo!
  326. 01 Esiste solo uno Steve che potrebbe essere coinvolto con questo...
  327. 01 ╚ un ladro! ╚ stato avvistato rubare pistole e munizioni dalle forze armate!
  328. 01 Stiamo cercando questo tipo dal 1989! Non perderlo, Zack!
  329. 00 Capito, Capo.
  330. *Kesher4
  331. 00 Ho fatto una chiacchieratina con Steve.
  332. 01 ...E?
  333. 00 Mi ha dato l'accesso al magazzino. ╚ pieno zeppo di pistole e fucili.
  334. 01 Sono brutte notizie. Continua la tua missione.
  335. 00 Mi far≥ vivo pi∙ tardi.
  336. *Kesher5
  337. 00 Ho parlato con una donna di nome Tik'na.
  338. 01 Ma dove trovano 'sti nomi?
  339. 00 Non saprei...
  340. 00 Ascolti - mi ha aperto la porta di una stanza con interruttori che aprono il cancello del giardino interno!
  341. 01 ╚ fantastico, ragazzo!
  342. 00 Si, ╚ fantastico!
  343. 01 Non Φ esattamente quello che ho appena detto?
  344. *Kesher6
  345. 00 Capo, adesso Φ ufficiale. Hanno dei bambini qui dentro.
  346. 01 Sei sicuro, Zack?
  347. 00 Ho appena parlato con una bambina. Ha solo sette anni!
  348. 01 Questo Φ pessimo. Devi muoverti, mi senti?
  349. 00 Forte e chiaro, Capo.
  350. 00 E un'altra cosa - la bambina ha aperto una porta "tre di quattro". Sa cosa significa?
  351. 01 Non ne sono sicuro. Ascolta - continua il buon lavoro, e sbrigati.
  352. *Kesher7
  353. 00 Sto andando a trovare quella tipa, Tik'na. Forse mi potrα aiutare per alcune porte chiuse a chiave.
  354. 01 Buon lavoro. Aspetto il tuo rapporto.
  355. *Kesher8
  356. 00 Ho scoperto come fanno a sapere quello che succede fuori - hanno una sala TV!
  357. 01 Bel lavoro, ragazzo!
  358. *Kesher9
  359. 00 Progressi incredibili, Capo!
  360. 01 Cosa c'Φ?
  361. 00 Ho trovato una videocassetta di uno dei membri del culto.
  362. 00 ╚ stata registrata sei mesi fa, pochi minuti prima che si impicasse!
  363. 01 Incredibile.
  364. 00 La cassetta ha convinto un membro del culto di nome Daratti a passare dalla nostra parte. ╚ responsabile per la sala TV.
  365. 00 Ha aperto la porta "quattro di cinque". Apparentemente, le cinque porte conducono alla guida del culto!
  366. 01 Continua cos∞, Zack!
  367. *Kesher10
  368. 00 Per oggi, faccio il messaggero.
  369. 01 PerchΘ?
  370. 00 Sto portando una lettera a un membro del culto di nome Nejara.
  371. 01 Cosa c'Φ scritto in quella lettera?
  372. 00 Non lo so. ╚ in una busta ed Φ chiusa. In ogni modo, ho promesso di non aprirla.
  373. 01 D'accordo, non aprirla. Portala a questo Nejara. Forse riuscirai a ricavarne qualcosa.
  374. *Kesher11
  375. 00 Ho parlato con Nejara.
  376. 01 Gli hai portato la lettera?
  377. 00 Ovviamente. In cambio mi ha aperto la porta "cinque di cinque".
  378. 01 Bel progresso. Adesso continua la tua missione.
  379. *Kesher12
  380. 00 Capo, com'Φ la situazione fuori?
  381. 01 Abbiamo visto del movimento lungo il muro esterno, ma ha smesso improvvisamente.
  382. 01 Apparentemente stanno covando qualcosa. Stiamo per fare irruzione all'interno.
  383. 00 No, fermatevi! Abbiamo catturato la guida.
  384. 01 Accidenti, Φ fantastico, Zack!
  385. 01 Aspetta un attimo - cosa intendi, "abbiamo"?
  386. 00 Steve ed io.
  387. 01 Steve? Difficile crederci, ragazzo.
  388. 00 Mi ha salvato la vita. Ha chiesto l'amnistia completa quando esce.
  389. 01 Non lo so, Zack.
  390. 00 ╚ lui quello che tiene la pistola in mano.
  391. 01 Hmmm... Brutta storia, ragazzo. Digli che lo lasceremo andare. Lo sistemeremo fuori.
  392. 00 D'accordo. Lo far≥, Capo.
  393. 01 Ehi, Zack! I membri del culto stanno cominciando a uscire, con le mani in alto!
  394. 00 Credo proprio che sia finita allora. Potete venire dentro adesso e aiutarci con la guida.
  395. 01 Bel lavoro, ragazzo!
  396. 00 Missione compiuta.
  397. EndGame
  398. *Inventory is full
  399. 00 Non posso pi∙ raccogliere alcun oggetto. Usa uno degli oggetti dell'inventario.
  400. *Need Blue Key
  401. 00 Ho bisogno della chiave blu.
  402. *Need Red Key
  403. 00 Ho bisogno della chiave rossa.
  404. *Need Green Key
  405. 00 Ho bisogno della chiave verde.
  406. *Need Brown Key
  407. 00 Ho bisogno della chiave marrone.
  408. *
  409. EOF
  410.